Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pants plural noun hauptsächlich (Amer.) - abbreviation of "pantaloons" | die Hose auch: die Hosen mit Verb im Plural Pl.: die Hosen | ||||||
| trousers plural noun | die Hose auch: die Hosen mit Verb im Plural Pl.: die Hosen | ||||||
| main | die Leitung Pl. | ||||||
| hose [TECH.] | der Schlauch Pl.: die Schläuche | ||||||
| main | die Hauptleitung Pl.: die Hauptleitungen | ||||||
| main | das Hauptrohr Pl.: die Hauptrohre | ||||||
| main | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
| main - mainland | das Festland Pl. | ||||||
| hose | der Wasserschlauch Pl.: die Wasserschläuche | ||||||
| pair of trousers | die Hose auch: die Hosen mit Verb im Plural Pl.: die Hosen | ||||||
| PVC hose | der PVC-Schlauch Pl.: die PVC-Schläuche | ||||||
| hose [TECH.] | die Schlauchleitung Pl.: die Schlauchleitungen | ||||||
| hose [TECH.] | der Gewebeschlauch Pl.: die Gewebeschläuche | ||||||
| hose [TECH.] | das Schlauchstück Pl.: die Schlauchstücke | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| main Adj. - used before noun | Haupt... | ||||||
| main Adj. - used before noun | hauptsächlich | ||||||
| main Adj. - used before noun | wichtigster | wichtigste | wichtigstes | ||||||
| main Adj. - used before noun | Größt... | ||||||
| main Adj. | primär | ||||||
| Main-Franconian Adj. [GEOG.] | mainfränkisch | ||||||
| hose-free Adj. [TECH.] | schlauchlos | ||||||
| main-line Adj. | Fernverkehr... Pl. [Eisenbahn] | ||||||
| hose-proof Adj. [TECH.] | strahlwassergeschützt | ||||||
| for the main part | in erster Linie | ||||||
| in the main | im Großen und Ganzen | ||||||
| in the main | hauptsächlich | ||||||
| in the main | im Grunde | ||||||
| on the main gear shaft | auf der Großradseite | ||||||
| in the main affecting | hauptsächlich betreffend | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trouser Adj. - used before noun | Hosen... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to drop one's trousers | die Hose runterlassen | ||||||
| to make a mess in one's pants | (sichDat.) in die Hose machen | ||||||
| to wet oneself | sichDat. in die Hose machen | ||||||
| to hose sth. ⇔ down | etw.Akk. abspritzen | spritzte ab, abgespritzt | - mit einem Schlauch | ||||||
| to shit oneself [vulg.] | sichDat. in die Hose machen | ||||||
| to be a complete flop [ugs.] | in die Hose gehen | ging, gegangen | [sl.] - z. B. Witz, Prüfung, Unternehmung | ||||||
| to turn out shit [vulg.] | in die Hose gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to bust a gut laughing (Amer.) [ugs.] | sichAkk. vor Lachen fast in die Hose machen | machte, gemacht | [ugs.] [fig.] [vulg.] | ||||||
| to piss oneself laughing [vulg.] | sichDat. vor Lachen fast in die Hosen machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| to be in agreement on the main lines | was, been | | wesentlich übereinstimmen | stimmte überein, übereingestimmt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to go south - fail [ugs.] [fig.] | in die Hose gehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| with might and main | aus (oder: nach) Leibeskräften | ||||||
| with might and main | mit aller Gewalt | ||||||
| nothing doing - nothing is happening [ugs.] veraltend | tote Hose [ugs.] | ||||||
| next main signal shows approach | Fahrt erwarten | ||||||
| next main signal shows slow approach | Langsamfahrt erwarten | ||||||
| next main signal shows stop | Halt erwarten | ||||||
| turn main switch off | Hauptschalter abschalten | ||||||
| turn main switch on | Hauptschalter einschalten | ||||||
| Splice the main brace (auch: mainbrace). | Besanschot an! | ||||||
| That's six of one and half a dozen of another. | Das ist Jacke wie Hose. | ||||||
| That's six of one and half a dozen of the other. | Das ist Jacke wie Hose. | ||||||
| My heart sank into my boots. | Mir rutschte das Herz in die Hose. | ||||||
| sth. goes tits up [ugs.] [vulg.] | etw.Nom. geht total in die Hose (oder: Hosen) Infinitiv: in die Hose gehen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the main thing is | die Hauptsache ist | ||||||
| Its main aim is | Das Hauptziel ist | ||||||
| Its main aim is | Sein Hauptziel ist | ||||||
| our main activities will be | unsere Haupttätigkeiten werden sein | ||||||
| our main business will be | unser Hauptgeschäft wird sein | ||||||
| his main concern was with ... | sein Hauptinteresse galt ... | ||||||
| his main thrust is to show | es kommt ihm hauptsächlich darauf an zu zeigen | ||||||
| The main parts were well cast. [THEA.] | Die Hauptrollen waren gut besetzt. | ||||||
| at 27 Main Street | in der Hauptstraße 27 | ||||||
| That's a moot point. (Amer.) | Das ist Jacke wie Hose. | ||||||
| My heart is in my boots. | Das Herz ist mir in die Hose gerutscht. | ||||||
| He ripped his trousers. | Er hat sichDat. die Hose aufgerissen. | ||||||
| I was scared silly. [ugs.] | Mir rutschte das Herz in die Hose. [ugs.] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Handhabung bei Substantiven mit Paarcharakter Bei Substantiven mit Paarcharakter* wird das Wort pair oft eingesetzt, um eine Wiederholung des Substantivs zu vermeiden. Als Stützwort wird grundsätzlich die Pluralform ones verwe… |
| 'Pairs' mit Pluralgebrauch beim Verb Eine Reihe von englischen Substantiven (sogenannte pairs) wird mit der Pluralform des Verbs verwendet, obwohl die deutsche Entsprechung in der Regel im Singular steht. Bei diesen S… |
| Die englische Entsprechung von sich usw. im Dativ + Körperteil oder Kleidungsstück Die übliche englische Entsprechung des deutschen sich usw. (Dativ) + Körperteil oder Kleidungsstück ist das Possessivpronomen his, my usw. + Substantiv. |
| Das Komma bei Substantiv-Aufzählungen Wenn mehr als zwei Substantive aufgelistet werden, werden sie durchKomma getrennt. Normalerweise steht kein Komma vorand*, wenn es die letzten beiden Substantivein der Aufzählung v… |
Werbung






