Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Pasadlo bien! | Viel Spaß! - euch | ||||||
¡Que os divirtáis! | Viel Spaß! - euch | ||||||
¡Que lo pases bien! | Viel Spaß! - dir | ||||||
¡Que te diviertas! | Viel Spaß! - dir | ||||||
¡Pásalo bien! | Viel Spaß! - dir | ||||||
¡Que lo paséis bien! | Viel Spaß! - euch | ||||||
¡Me lo he pasado muy bien! | Ich hatte sehr viel Spaß! | ||||||
¿A qué hora te va bien? | Um wie viel Uhr passt es dir? | ||||||
¡Que tengas un buen día! | Ich wünsche dir (noch) einen schönen Tag! | ||||||
¡Buena suerte! | Viel Glück! | ||||||
¡Mucha suerte! | Viel Glück! | ||||||
con mucho aparato [fig.] | mit viel Tamtam [fig.] | ||||||
poca cosa | nicht viel | ||||||
Mucho ruido y luego nada. | viel Lärm um nichts |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wuensche | |||||||
der Wunsch (Sustantivo) | |||||||
wünschen (Verbo) | |||||||
sich wünschen (Dativ-sich) (Verbo) | |||||||
spass | |||||||
spaßen (Verbo) | |||||||
dir | |||||||
du (pronombre) |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le deseo mucho éxito en el futuro. | Ich wünsche Ihnen viel Erfolg für die Zukunft. | ||||||
Le deseo mucha suerte. | Ich wünsche Ihnen viel Glück. | ||||||
La abuela te envía muchos besos. | Die Oma schickt dir viele Küsse. | ||||||
A ti te gusta eso. | Dir gefällt das. | ||||||
¿Cómo estás? | Wie geht's (también: geht es) dir? | ||||||
¿Qué tal? - ¿qué tal te va? | Wie geht es dir? | ||||||
¡Que tengas mucho éxito! | Viel Erfolg! - dir | ||||||
¿Te gusta? | Gefällt es dir? | ||||||
Exiges demasiado. | Du verlangst zu viel. | ||||||
Voy contigo. | Ich gehe mit dir. | ||||||
¿Qué pasa contigo? [col.] | Was ist mit dir? | ||||||
¿Qué onda contigo? [col.] (Lat. Am.) | Was ist mit dir? | ||||||
Ya te he perdonado hace tiempo. | Ich habe dir schon längst verziehen. | ||||||
Luis es reidor. | Luis lacht viel. |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dejar mucho que desear [col.] | viel zu wünschen übrig lassen | ||||||
desear algo | sichdat. etw.acus. wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
bromear | spaßen | spaßte, gespaßt | | ||||||
anhelar algo | sichdat. etw.acus. wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
chancear | spaßen | spaßte, gespaßt | | ||||||
desear algo a alguien | jmdm. etw.acus. wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
changuear [col.] (Lat. Am.: Cuba, P. Rico, R. Dom.) - bromear | spaßen | spaßte, gespaßt | | ||||||
sobrar | zu viel sein | war, gewesen | | ||||||
pedir demasiado a alguien | jmdm. zu viel zumuten | mutete zu, zugemutet | | ||||||
dar a la mui (también: muy) [jerg.] - darle a la lengua | viel schwatzen | schwatzte, geschwatzt | [col.] | ||||||
palabrear [pey.] poco frecuente - hablar mucho | viel schwätzen | schwätzte, geschwätzt | | ||||||
pasárselo bien | Spaß haben | hatte, gehabt | - sichacus. vergnügen | ||||||
bromear | Spaß machen | machte, gemacht | - scherzen | ||||||
ser divertido(-a) - una actividad, etc. | Spaß machen | machte, gemacht | - jmdm. Vergnügen bereiten - eine Tätigkeit etc. |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mucho adv. | viel | ||||||
harto, harta adj. - antepuesto | (ziemlich) viel | ||||||
bien adv. - como acentuación y refuerzo del adjetivo | viel | ||||||
mucho, mucha adj. | zu viel | ||||||
de más | zu viel | ||||||
por demás | zu viel | ||||||
más de la cuenta | zu viel | ||||||
harto adv. - mucho | viel | ||||||
en más - de más - por exceso | zu viel | ||||||
una hartada [col.] | viel | ||||||
un disparate [col.] | sehr viel | ||||||
cantidad adv. [col.] - mucho | viel | ||||||
una jartá [col.] - utilizado en zonas de aspiración | viel | ||||||
un puñado [col.] - mucho, montón | viel |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la diversión | der Spaß pl.: die Späße - Vergnügen | ||||||
la juerga | der Spaß pl.: die Späße - Vergnügen | ||||||
la desiderata | die Wünsche | ||||||
la gracia - chiste, diversión | der Spaß pl.: die Späße | ||||||
la vaya - burla o mofa | der Spaß pl.: die Späße | ||||||
la chanza | der Spaß pl.: die Späße - Scherz | ||||||
la chunga [col.] | der Spaß pl.: die Späße | ||||||
la chufla [col.] | der Spaß pl.: die Späße - Scherz | ||||||
la cuchufleta [col.] | der Spaß pl.: die Späße - Scherz | ||||||
el cachondeo [col.] | der Spaß pl.: die Späße - Streich | ||||||
la chirigota [col.] - cuchufleta | der Spaß pl.: die Späße - Scherz | ||||||
la gozadera [col.] (Lat. Am.: Colomb., C. Rica, Cuba, Ecuad., R. Dom., Á. R. Plata, Venez.) | der Spaß pl.: die Späße | ||||||
la changa (Esp.; Lat. Am.: Cuba) - broma | der Spaß pl.: die Späße | ||||||
la vacilada [col.] (Lat. Am.: C. Rica, Cuba, El Salv., Guat., Hond., Méx., Panam., R. Dom.) - diversión, goce, gozada, vacile, vacilón | der Spaß pl.: die Späße |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
te pron. - personal - dativo también: - reflexivo | dir pron. person. | ||||||
ti pron. - personal - dativo - con preposición | dir pron. person. | ||||||
mucho, mucha det. pron. - indefinido | viel | ||||||
demasiado, demasiada det. pron. - indefinido | zu viel | ||||||
maestro, maestra adj. | Meister... | ||||||
tuyo, tuya pron. - posesivo | deiner | deine | deines - pl.: deine | ||||||
tú pron. - personal | du | ||||||
desiderativo, desiderativa adj. | Wunsch... | ||||||
utópico, utópica adj. | Wunsch... | ||||||
optativo, optativa adj. | Wunsch... | ||||||
vos pron. - personal (Lat. Am.: Argent., Bol., C. Rica, El Salv., Nic., Parag., Urug., Venez.) | du | ||||||
sobre toda ponderación | unsäglich viel | ||||||
a fuerza de | durch viel (también: vieles) ... | ||||||
a fuerza de | mit viel ... | ||||||
tanto ... como ... conj. | so viel ... wie | ||||||
contigo pron. - personal | bei dir | ||||||
contigo pron. - personal | mit dir |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Desideratenbuch, Wunschliste |
Publicidad