Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el déjà vu | das Déjà-vu-Erlebnis pl.: die Déjà-vu-Erlebnisse |
Definiciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pequeña fiesta de despedida que da una persona al dejar un trabajo o la escuela. | der Ausstand pl.: die Ausstände (Austria; Süddt.) - kleine Party |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No deja de tener cierto morbo mirar el lugar del accidente. | Es hat eine gewisse Pikanterie, den Unfallort anzuschauen. | ||||||
Elena no se deja distraer. Trabaja como una hormiguita. | Elena lässt sichacus. nicht ablenken. Sie arbeitet unermüdlich. | ||||||
Ellos sienten que se les deja solos. | Sie fühlten sichacus. alleingelassen. | ||||||
El árbol no deja ver el bosque. [fig.] | Vor lauter Bäumen den Wald nicht sehen. | ||||||
El árbol no deja ver el bosque. [fig.] | Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen. | ||||||
Me dejó plantado. | Sie (o: Er) hat mich versetzt. | ||||||
Clara dejó plantado a su novio. | Clara ließ ihren Freund sitzen. | ||||||
No me dejan salir hoy. | Ich darf heute nicht ausgehen. | ||||||
Casi nos dejamos la piel en el intento. [fig.] | Bei dem Versuch sind wir fast draufgegangen. |
Publicidad
Publicidad