Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'accepté m. [FIN.] | das Akzept pl. : die Akzepte | ||||||
le brouillage accepté [TECHN.] | angenommene Interferenz | ||||||
le produit de qualité acceptée | die Gutware pl. : die Gutwaren | ||||||
la lettre de change acceptée [FIN.] | das Akzept pl. : die Akzepte |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
accepté | |||||||
s'accepter (verbe) | |||||||
accepter (verbe) |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
accepter qc. | etw.acc. annehmen | nahm an, angenommen | | ||||||
accepter (que) +subj. | akzeptieren, dass ... +ind. | akzeptierte, akzeptiert | | ||||||
accepter qc. | etw.acc. hinnehmen | nahm hin, hingenommen | | ||||||
accepter qc. | etw.dat. stattgeben | gab statt, stattgegeben | | ||||||
accepter qc. | sichacc. auf etw.acc. einlassen | ließ ein, eingelassen | | ||||||
accepter qc. | über etw.acc. hinwegkommen | kam hinweg, hinweggekommen | | ||||||
accepter qc. | etw.acc. entgegennehmen | nahm entgegen, entgegengenommen | | ||||||
accepter qc. | etw.acc. in Kauf nehmen | nahm, genommen | | ||||||
accepter qc. | etw.acc. übernehmen | übernahm, übernommen | | ||||||
accepter qc. | etw.dat. zustimmen | stimmte zu, zugestimmt | | ||||||
accepter qc. | sichdat. etw.acc. gefallen lassen | ||||||
accepter qc. | sichacc. mit etw.dat. einverstanden erklären | ||||||
accepter qc. | sichacc. zu etw.dat. bereit erklären | ||||||
s'accepter | sichacc. so nehmen wie man ist |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
capable d'accepter les critiques | kritikfähig - Kritik annehmen können | ||||||
capable de faire accepter ses idées - compétence managériale | durchsetzungsfähig | ||||||
capable de faire accepter ses idées - compétence managériale | durchsetzungsstark |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il a accepté les conditions après bien des hésitations. | Er hat nach sehr langem Zögern die Bedingungen angenommen. | ||||||
Il a accepté de bon gré. | Er hat freiwillig zugestimmt. | ||||||
Il est souvent difficile d'accepter l'opinion d'autrui. | Es ist oft schwierig die Meinung der anderen zu akzeptieren. | ||||||
Je te remercie de m'accepter tel(le) que je suis . | Ich danke dir, dass du mich akzeptierst wie ich bin. | ||||||
Je te remercie de m'accepter tel(le) que je suis . | Ich danke dir, dass du mich nimmst wie ich bin. | ||||||
Je n'arrive pas à l'accepter. - situation | Ich komme nicht darüber hinweg. | ||||||
Il acceptait avec quelque réticence. [sout.] | Zögernd willigte er ein. | ||||||
Nous avons l'honneur de vous informer que votre demande a été acceptée. [ÉCON.] | Wir teilen Ihnen mit, dass Ihr Antrag angenommen worden ist. |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
accepter un (ou : le) défi | eine (ou : die) Herausforderung annehmen | ||||||
accepter une traite | einen Wechsel akzeptieren | ||||||
accepter une traite | einen Wechsel annehmen | ||||||
accepter l'idée de qc. [fig.] | einem Gedanken Raum geben [fig.] | ||||||
accepter une marque [COMM.] | eine Marke annehmen | ||||||
accepter un produit [COMM.] | ein Produkt annehmen | ||||||
accepter l'élection [POLIT.] | die Wahl annehmen [Elections] | ||||||
Accepter les modifications - barre de menu de Microsoft Word® [INFORM.] | Änderungen akzeptieren |
Publicité
Publicité