Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不败之地 [不敗之地] bù bài zhī dì [MILIT.] | uneinnehmbare Stellung | ||||||
| 不败之地 [不敗之地] bù bài zhī dì [MILIT.] | unbesiegbare Position | ||||||
| 拜 [拜] Bài | Bai Pl.: die Baien - chinesischer Familienname | ||||||
| 狄 [狄] Dí | Di - chinesischer Familienname | ||||||
| 邸 [邸] Dǐ | Di - chinesischer Familienname | ||||||
| 稗 [稗] bài [BOT.] | die Hühnerhirse Pl. wiss.: Echinochloa crus-galli | ||||||
| 百家乐 [百家樂] bǎijiālè | das Baccarat auch: Bakkarat kein Pl. [Glücksspiel] | ||||||
| 网址 [網址] wǎngzhǐ [KOMM.] | die URL | ||||||
| 局 [局] jú [SPORT] | das Game - Tennis o. Ä. | ||||||
| 局 [局] jú zew. [SPORT] | das Game - Zew. für Spiele im Tennis o. Ä. | ||||||
| 滴 [滴] dī | der Tropfen Pl.: die Tropfen | ||||||
| 底 [底] dǐ | der Boden Pl.: die Böden | ||||||
| 底 [底] dǐ | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
| 地 [地] dì | das Land Pl. - der Boden | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 立于不败之地 [立於不敗之地] lì yú bù bài zhī dì | sichAkk. in einer unbesiegbaren Position befinden | ||||||
| 立于不败之地 [立於不敗之地] lì yú bù bài zhī dì | sichAkk. in einer uneinnehmbaren Stellung befinden | ||||||
| 立于不败之地 [立於不敗之地] lì yú bù bài zhī dì [MILIT.] | sichAkk. an einer unangreifbaren Position aufstellen | ||||||
| 立于不败之地 [立於不敗之地] lì yú bù bài zhī dì [MILIT.] | sichAkk. in einer uneinnehmbaren Festung verbarrikadieren | ||||||
| 立于不败之地 [立於不敗之地] lì yú bù bài zhī dì [MILIT.] | eine unbesiegbare Stellung beziehen | bezog, bezogen | | ||||||
| 拜 [拜] bài | jmdm. seine Ehrerbietung bezeugen | bezeugte, bezeugt | | ||||||
| 败 [敗] bài | besiegt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 败 [敗] bài | besiegen transitiv | besiegte, besiegt | | ||||||
| 败 [敗] bài | unterliegen intransitiv | unterlag, unterlegen | | ||||||
| 败 [敗] bài | verlieren | verlor, verloren | - besiegt werden transitiv | ||||||
| 拜 [拜] bài [REL.] | verehren transitiv | verehrte, verehrt | | ||||||
| 拜 [拜] bài [REL.] | sichAkk. vor jmdm. niederwerfen | ||||||
| 拜 [拜] bài [form.] - 拜访 [拜訪] bàifǎng | jmdm. einen Besuch abstatten | ||||||
| 低 [低] dī | sinken lassen | ließ, gelassen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 稗 [稗] bài obsolet - 微小 [微小] wēixiǎo | winzig Adj. | ||||||
| 低 [低] dī | tief Adj. | ||||||
| 低 [低] dī | niedrig Adj. | ||||||
| 低 [低] dī | gering Adj. | ||||||
| 低 [低] dī | geringfügig Adj. | ||||||
| 低 [低] dī | leicht Adj. - geringfügig | ||||||
| 敌 [敵] dí | feindlich Adj. | ||||||
| 敌 [敵] dí | gegnerisch Adj. | ||||||
| 的 [的] dí | tatsächlich Adj. | ||||||
| 的 [的] dí | wirklich Adj. | ||||||
| 递 [遞] dì | nach und nach Adv. | ||||||
| 谛 [諦] dì [form.] | aufmerksam Adv. | ||||||
| 第一 [第一] dì yī | erster | erste | erstes Adj. | ||||||
| 低的 [低的] dī de | tief Adj. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 第 [第] dì Part. | Partikel zur Bildung von Ordinalzahlen | ||||||
| 低于 [低於] dī yú | unterhalb von Präp. | ||||||
| 低于 [低於] dī yú | weniger als Konj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 拜把兄弟 [拜把兄弟] bài bǎxiōngdì | mit jmdm. Brüderschaft schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| 拜把子 [拜把子] bài bǎzi | mit jmdm. Brüderschaft schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| 功败垂成 [功敗垂成] gōng bài chuíchéng Chengyu | im letzten Moment scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
| 功败垂成 [功敗垂成] gōng bài chuíchéng Chengyu | kurz vor dem Ziel scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
| 金玉其外,败絮其中 [金玉其外,敗絮其中] Jīnyù qí wài, bài xù qízhōng | Außen hui, innen pfui. (wörtlich: außen Gold und Jade, innen alte Lumpen) | ||||||
| 第...赛段 [第...賽段] dì ... sàiduàn [SPORT] | die ...te Etappe | ||||||
| 第...赛段 [第...賽段] dì ... sàiduàn [SPORT] | Etappe Nummer ... | ||||||
| 滴水不漏 [滴水不漏] dī shuǐ bù lòu Chengyu | keine Lücken aufweisen (wörtlich: keinen einzigen Tropfen Wasser durchsickern lassen) | wies auf, aufgewiesen | | ||||||
| 滴水不漏 [滴水不漏] dī shuǐ bù lòu Chengyu | keine Unzulänglichkeiten verraten (wörtlich: keinen einzigen Tropfen Wasser durchsickern lassen) | verriet, verraten | | ||||||
| 弹丸之地 [彈丸之地] dànwán zhī dì Chengyu | ein kleiner Flecken Erde | ||||||
| 弹丸之地 [彈丸之地] dànwán zhī dì Chengyu | winzige Fläche | ||||||
| 弹丸之地 [彈丸之地] dànwán zhī dì Chengyu | winziger Ort | ||||||
| 安全第一 [安全第一] Ānquán dì yī | Sicherheit geht vor. | ||||||
| 好酒沉瓮底 [好酒沉甕底] hǎo jiǔ chén wèng dǐ Chengyu | Das Beste kommt zum Schluss. (wörtlich: Der beste Schnaps sinkt zum Boden des Krugs) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我忍不住想问到底发生了什么。 [我忍不住想問到底發生了什麼。] Wǒ rěnbùzhù xiǎng wèn dào dǐ fāshēng le shénme. | Es juckte mich, zu fragen, was eigentlich los war. | ||||||
| 死守阵地。 [死守陣地。] Sǐshǒu zhèn dì. [MILIT.] | Die Stellung bis zum letzten Mann halten. | ||||||
Werbung
Werbung







