Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cover page | die Umschlagseite Pl.: die Umschlagseiten | ||||||
| cover page | die Startseite Pl.: die Startseiten - Internet | ||||||
| cover page | die Titelseite Pl.: die Titelseiten | ||||||
| cover page | der Einbanddeckel Pl.: die Einbanddeckel | ||||||
| cover page [TECH.] | das Deckblatt Pl.: die Deckblätter | ||||||
| installation cover page [TECH.] | das Anlagendeckblatt | ||||||
| page | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
| cover | die Decke Pl.: die Decken | ||||||
| page | das Blatt Pl.: die Blätter | ||||||
| cover - of a magazine | der Titel Pl.: die Titel (kurz für: Titelblatt) | ||||||
| cover - so.'s substitute | der Ersatz kein Pl. | ||||||
| cover | die Bedeckung Pl.: die Bedeckungen | ||||||
| cover | der Deckel Pl.: die Deckel | ||||||
| cover | die Deckschicht Pl.: die Deckschichten | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| with cover | bezogen | ||||||
| full-page - only used before noun Adj. | ganzseitig | ||||||
| half-page Adj. | halbseitig | ||||||
| three-page Adj. | dreiseitig - Broschüre etc. | ||||||
| under separate cover | mit getrennter Post | ||||||
| under separate cover | unter separatem Umschlag | ||||||
| under plain cover | in neutralem Umschlag | ||||||
| under separate cover | in getrenntem Umschlag | ||||||
| for want of cover [VERSICH.][FINAN.] | mangels Deckung | ||||||
| covered up Adj. | zugedeckt | ||||||
| covering several columns | spaltenübergreifend Adj. | ||||||
| filling pages | seitenlang | ||||||
| setting covered | Kulisse bedeckt | ||||||
| and the following pages [Abk.: ff, ff.] | (und) folgende Seiten [Abk.: ff.] | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| polyacrylamide gel electrophoresis [Abk.: PAGE] [CHEM.] | die Polyacrylamidgel-Elektrophorese auch: Polyakrylamidgel-Elektrophorese kein Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| page down | eine Seite nach unten | ||||||
| page up | eine Seite nach oben | ||||||
| continue page ... | Fortsetzung Seite ... | ||||||
| this page is intentionally left blank [PRINT.] | Raum für Notizen | ||||||
| Risk is held covered. [VERSICH.] | Das Risiko gilt als gedeckt. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| see page 4 | siehe Seite 4 | ||||||
| Turn the page! | Blättern Sie um! Infinitiv: umblättern | ||||||
| Please cover the marine insurance. | Bitte decken Sie die Seeversicherung. | ||||||
| Cover shall extend to ... [VERSICH.] | Der Versicherungsschutz erstreckt sichAkk. auf ... | ||||||
| in order to cover | um abzudecken | ||||||
| That should be enough to cover your expenses. | Das müsste reichen, um ihre Ausgaben abzudecken. | ||||||
| the extent of the insurance cover | der Umfang des Versicherungsschutzes | ||||||
| an insurance with good cover | eine Versicherung mit guter Deckung | ||||||
| this page has been left blank intentionally [TECH.] [PRINT.] | diese Seite wurde bewusst freigelassen | ||||||
| no cover shall be provided for ... [VERSICH.] | von der Deckung ausgeschlossen sind ... | ||||||
| facing first editorial page | gegenüber der ersten Textseite | ||||||
| shall cover the price | soll den Preis decken | ||||||
| covering the transport of the goods | das sichAkk. auf den Transport der Ware bezieht | ||||||
| additional risks to be covered | zusätzlich zu deckende Gefahren | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| wrapper, line, coating, sleeve, hood, casing, cap, lining, capping, overlying, guard, sheath, coverage, covering, jacket, overlay | Sedimentdecke, Gehäusedeckel, Kostümjacke, Blindabdeckung, Stahlplattform, Schlauch, Schutzhülse, Urlaubsvertretung, Einpackung, Schutzdeckel, Eingussformhälfte, Staubdeckel, Hülse, Umschlag, Nutblende, Umhüllung, Filterdeckel, Schutzumschlag, Einband, Fadenhebelkreuzstück |
Grammatik |
|---|
| 'Enough' Das Pronomen enough wird verwendet, um eine ausreichende Menge auszudrücken. In manchen Fällen hat dieses Pronomen einen negativen Beigeschmack. |
| Das Komma bei Zahlen, Daten und Maßangaben • Bei Zahlen ab 1.000 steht im Englischen anstelle des Punktsim Deutschen ein Komma: 1,260 / 10,000 usw. • Bei vierstelligen Zahlen wird oft auf das Komma verzichtet. • Kein Komma … |
| Formen von „compound adjectives“ Compound adjectives bestehen aus zwei oder mehrWörtern, die zusammen als Attribut meist ein Substantiv näherbeschreiben. Typische Verbindungen sind: • Substantiv + Substantiv / Adj… |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






