Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
act | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
action | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
deed | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
exploit | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
achievement | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
fatuity | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
feat | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
tat (Brit.) [ugs.] | der Ramsch Pl. | ||||||
tat (Brit.) [ugs.] | der Plunder kein Pl. | ||||||
tat (Brit.) [ugs.] | der Schrott Pl. [fig.] | ||||||
instrumentality [JURA] | das Tatmittel [Strafrecht] | ||||||
doings Pl. | die Taten | ||||||
depravation | böse Tat | ||||||
ignominy | gemeine Tat |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indeed Adv. | in der Tat | ||||||
truly Adv. | in der Tat | ||||||
as a matter of fact | in der Tat | ||||||
for that matter | in der Tat | ||||||
in earnest | in der Tat | ||||||
in effect | in der Tat | ||||||
in fact | in der Tat | ||||||
in reality | in der Tat | ||||||
in the act | auf frischer Tat | ||||||
in the very act | auf frischer Tat | ||||||
tit for tat | quid pro quo | ||||||
after the fact [JURA] | nach begangener Tat | ||||||
tit-for-tat Adj. | quid pro quo |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to implement sth. | implemented, implemented | | etw.Akk. in die Tat umsetzen | setzte um, umgesetzt | | ||||||
to put sth. into action | etw.Akk. in die Tat umsetzen | setzte um, umgesetzt | | ||||||
to put into practice | in die Tat umsetzen | setzte um, umgesetzt | | ||||||
to be caught red-handed | was, been | | auf frischer Tat ertappt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
to catch so. red-handed | caught, caught | | jmdn. auf frischer Tat ertappen | ertappte, ertappt | | ||||||
to help with words and deeds | mit Rat und Tat helfen | half, geholfen | | ||||||
to suit the action to the word | das Wort in die Tat umsetzen | setzte um, umgesetzt | | ||||||
to catch so. in the act (of doing sth.) | jmdn. auf frischer Tat (bei etw.Dat.) ertappen | ertappte, ertappt | | ||||||
to walk the talk (Amer.) | auf Worte Taten folgen lassen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
by the very fact - ipso facto [JURA] | durch die Tat selbst - ipso facto | ||||||
Tit for tat | Wie du mir, so ich dir | ||||||
in word and deed | in Wort und Tat | ||||||
Actions speak louder than words. | Die Tat wirkt mächtiger als das Wort. | ||||||
caught in the act | auf frischer Tat ertappt | ||||||
actions speak louder than words | Taten zählen mehr als Worte | ||||||
to put one's money where one's mouth is | Worten auch Taten folgen lassen | ||||||
if you're going to talk the talk, you've got to walk the walk | lass deinen Worten Taten folgen! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
He did his best. | Er tat sein Bestes. | ||||||
He did it in jest. | Er tat es aus Spaß. | ||||||
He did it on purpose. | Er tat es absichtlich. | ||||||
I did it at his suggestion. | Ich tat es auf seine Anregung hin. | ||||||
I did it for the best. | Ich tat es in bester Absicht. | ||||||
He was caught red-handed. | Er wurde auf frischer Tat ertappt. | ||||||
They were caught red-handed. | Sie wurden auf frischer Tat ertappt. | ||||||
They have little sympathy for those actions. | Sie haben wenig Verständnis für diese Taten. |
Werbung
Werbung