Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
free for mining [TECH.] | bergfrei [Bergbau] | ||||||
free (from) Adj. | frei (von) | ||||||
free Adj. | kostenlos | ||||||
free Adj. | gratis Adv. | ||||||
free Adj. | Frei... | ||||||
free Adj. | umsonst Adv. | ||||||
free Adj. | gediegen | ||||||
free Adj. | offenherzig | ||||||
free Adj. | ungebunden | ||||||
free Adj. | abkömmlich | ||||||
free Adj. | befreit | ||||||
not free | unfrei | ||||||
scale free | zunderfrei | ||||||
for free [ugs.] | kostenlos |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mining | |||||||
mine (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
areas free for mining [TECH.] | bergfreie Flächen [Bergbau] | ||||||
cloud | die Wolke Pl.: die Wolken | ||||||
cloud | die Trübung Pl.: die Trübungen | ||||||
cloud | das Gewölk kein Pl. | ||||||
cloud | dunkle Stelle | ||||||
cloud | trübe Stelle | ||||||
mining | die Bergbauindustrie Pl.: die Bergbauindustrien | ||||||
cloud [fig.] | der Schatten Pl.: die Schatten [fig.] | ||||||
mining [TECH.] | der Abbau Pl. [Bergbau] | ||||||
mining [TECH.] | die Ausbeutung Pl. [Bergbau] | ||||||
mining [TECH.] | der Bergbau Pl. | ||||||
mining [TECH.] | die Gewinnung Pl.: die Gewinnungen [Bergbau] | ||||||
mining [TECH.] | der Bergwerksbetrieb Pl.: die Bergwerksbetriebe [Bergbau] | ||||||
mining [TECH.] | die Förderung Pl.: die Förderungen [Bergbau] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
documentation on applications, licensing procedures and approvals according to mining law | das Zechenbuch Pl.: die Zechenbücher | ||||||
the need to keep a mark free for the trade [JURA] | das Freihaltebedürfnis [Markenrecht] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
for free [ugs.] | für lau [ugs.] | ||||||
attendance free | gebührenfreie Teilnahme | ||||||
Admission free! | Eintritt frei! | ||||||
Buy one get one free. [Abk.: BOGOF] [ugs.] | Zahl eins, nimm zwei. | ||||||
Feel free to ... [ugs.] | Du kannst gerne ... | ||||||
Feel free to ... [ugs.] | Sie können gerne ... | ||||||
connect when free [TELEKOM.] | verbinden, wenn frei | ||||||
free as a bird | frei wie ein Vogel | ||||||
free arriving wagon [KOMM.] | frei Ankunftswaggon | ||||||
free German border [KOMM.] | frei deutsche Grenze | ||||||
free house duty paid [KOMM.] | frei Haus verzollt | ||||||
free on quay [KOMM.] | frei Kai | ||||||
free border, not cleared through customs [KOMM.] | frei Grenze, unverzollt | ||||||
free of known claims [VERSICH.] | frei von bekannten Schäden |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
You're free to go. | Es steht Ihnen frei zu gehen. | ||||||
attendance free | Teilnahme gebührenfrei | ||||||
Feel free. | Tu dir keinen Zwang an. | ||||||
you are free to | es steht Ihnen frei | ||||||
free 10-day trial | 10 Tage kostenlos zur Ansicht | ||||||
free from other levies | frei von anderen Abgaben | ||||||
You are free to go. | Es steht Ihnen frei, zu gehen. | ||||||
As the store's hundred thousandth customer he was given a free TV. | Als hunderttausendster Kunde im Laden bekam er einen Fernseher geschenkt. | ||||||
Feel free to contact us. | Wenden Sie sichAkk. an uns. | ||||||
of his own free will | aus freien Stücken | ||||||
She earns lots of money, most of which she spends on new clothes. | Sie verdient einen Haufen Geld, von dem sie das Meiste (auch: meiste) für neue Klamotten ausgibt. | ||||||
He earns a poxy 9 dollars an hour. Adj. [ugs.] | Er verdient lächerliche 9 Dollar in der Stunde. | ||||||
freed of his duties | befreit von seinen Pflichten | ||||||
It's mine. | Es gehört mir. |
Werbung
Grammatik |
---|
Nebenordnende Konjunktionen Nebenordnende Konjunktionen verbinden selbstständige Hauptsätze, Satzteile, Mehrwortausdrücke, Einzelwörter oder auch ganze Sätze. In der Regel können sie einfach als Vokabeln gele… |
Die Anführungszeichen Aussagen in der direkten Rede¹ werden in Anführungszeichen gesetzt. Dabei können sowohl einfache (‘…’) als auch doppelte (“…”) Anführungszeichen² verwendet werden. Einfache Anführu… |
Der Schrägstrich Im Englischen wird bis auf eine Ausnahme* grundsätzlich keine Leerstelle vor oder nach dem Schrägstrich verwendet.Der Schrägstrich wird im Englischen in folgenden Fällen verwendet:… |
Steigerung mit „more“ und „most“ zur Betonung Als Stilmittel können more und most zur Betonung auch bei Adjektiven verwendet werden, die normalerweise mit -er und -est gesteigert werden. Dies gilt insbesondere in Verbindungen … |
Werbung