Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
entsprechend | |||||||
entsprechen (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
too Adv. | zu | ||||||
appropriate Adj. | entsprechend | ||||||
suitable Adj. | entsprechend | ||||||
equivalent Adj. | entsprechend | ||||||
equal Adj. | entsprechend | ||||||
relevant Adj. | entsprechend | ||||||
correspondent Adj. | entsprechend | ||||||
respectively Adv. | entsprechend | ||||||
closed Adj. | zu | ||||||
analogous Adj. | entsprechend | ||||||
corresponding Adj. | entsprechend | ||||||
accordingly Adv. | entsprechend | ||||||
commensurate (to (oder: with)) Adj. | entsprechend | ||||||
pertinent Adj. | entsprechend |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
shutout [SPORT] | das Zu-Null-Spiel auch: Zu-null-Spiel Pl.: die Zu-Null-Spiele, die Zu-null-Spiele | ||||||
love game [SPORT] | das Zu-Null-Spiel auch: Zu-null-Spiel Pl.: die Zu-Null-Spiele, die Zu-null-Spiele [Tennis] | ||||||
love match [SPORT] | das Zu-Null-Spiel auch: Zu-null-Spiel Pl.: die Zu-Null-Spiele, die Zu-null-Spiele [Tennis] | ||||||
door-to-door clause [KOMM.][VERSICH.] | die Haus-zu-Haus-Klausel auch: Von-Haus-zu-Haus-Klausel Pl. | ||||||
transit clause [KOMM.][VERSICH.] | die Haus-zu-Haus-Klausel auch: Von-Haus-zu-Haus-Klausel Pl. | ||||||
parallel-to-parallel coder [COMP.][ELEKT.] | der Parallel-zu-Parallel-Kodierer fachspr.: Parallel-zu-Parallel-Codierer | ||||||
parallel-to-serial coder [COMP.][ELEKT.] | der Parallel-zu-Seriell-Kodierer fachspr.: Parallel-zu-Seriell-Codierer | ||||||
serial-to-serial coder [COMP.][ELEKT.] | der Seriell-zu-Seriell-Kodierer fachspr.: Seriell-zu-Seriell-Codierer | ||||||
serial-to-parallel coder [COMP.][ELEKT.] | der Seriell-zu-Parallel-Kodierer fachspr.: Seriell-zu-Parallel-Codierer | ||||||
readers at home Pl. | die Zu-Hause-Leser | ||||||
whitewash hauptsächlich (Amer.) [ugs.] [SPORT] | die Zu-null-Niederlage Pl.: die Zu-null-Niederlagen | ||||||
direction of closing - shut-off valve [TECH.] | die Zu-Richtung Pl.: die Zu-Richtungen | ||||||
rescue breathing | die Mund-zu-Mund-Beatmung Pl.: die Mund-zu-Mund-Beatmungen | ||||||
word-of-mouth advertising | die Mund-zu-Mund-Propaganda kein Pl. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
towardespAE / towardsespBE Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
towardespAE / towardsespBE so. (oder: sth.) Präp. | auf jmdn./etw. zu | ||||||
in Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
according to | entsprechend Präp. +Dat. - vorangestellt oder nachgestellt | ||||||
corresponding to | entsprechend Präp. +Dat. - vorangestellt oder nachgestellt | ||||||
in accordance with | entsprechend Präp. +Dat. - vorangestellt oder nachgestellt | ||||||
appropriate to | entsprechend Präp. +Dat. - vorangestellt oder nachgestellt | ||||||
pursuant to | entsprechend Präp. +Dat. - vorangestellt oder nachgestellt | ||||||
in proportion to sth. | entsprechend Präp. +Dat. - vorangestellt oder nachgestellt | ||||||
at Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
for Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
onto Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
with Präp. | zu Präp. +Dat. - zusammen mit |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
for identification purposes | zu Identifizierungszwecken | ||||||
for identification purposes | zu Identifikationszwecken | ||||||
apply accordingly | entsprechend anzuwenden | ||||||
Listen up! (Amer.) | Hör zu! | ||||||
Listen up! (Amer.) | Hört zu! | ||||||
in witness whereof [JURA] | zu Urkund dessen | ||||||
from pillar to post | von Pontius zu Pilatus | ||||||
to get the runaround | von Pontius zu Pilatus geschickt werden | ||||||
lend me your ear | hör bitte zu | ||||||
not applicable | trifft nicht zu | ||||||
Do as you would be done by. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | ||||||
Do unto others as you would have others do unto you. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | ||||||
so. (oder: sth.) grows on so. Infinitiv: grow on so. | jmd./etw. fängt an, jmdm. zu gefallen | ||||||
It's like Grand Central Station. | Es geht zu wie in einem Taubenschlag. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in her lifetime | zu ihren Lebzeiten | ||||||
in his lifetime | zu seinen Lebzeiten | ||||||
are counted among | gehören zu | ||||||
are counted among | zählen zu | ||||||
according to sample | entsprechend dem Muster | ||||||
corresponding to his investment | entsprechend seiner Beteiligung | ||||||
in the manner customary at the port | dem Hafenbrauch entsprechend | ||||||
according to your order | Ihrem Auftrag entsprechend | ||||||
following your order | Ihrem Auftrag entsprechend | ||||||
complying with your request | Ihrem Wunsch entsprechend | ||||||
according to the account | dem Konto entsprechend | ||||||
complying with the standard | der Norm entsprechend | ||||||
according to rank | der Rangstufe entsprechend | ||||||
according to the rules | den Regeln entsprechend |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
geeignet, einschlägig, übereinstimmend, sinngemäß, zugehörig, dementsprechend, demgemäß, zufolge, gleichwertig, gemäß, passend, konform, angemessen |
Grammatik |
---|
zu zu + Erwerb |
zu zu + binden |
'haben, sein' + 'zu' + Infinitiv Die Infinitivkonstruktion mit haben und sein erfüllt eine ähnliche Rolle wie ein → Modalverb. Sie hat die Bedeutungen "Notwendigkeit" und "Möglichkeit". |
Die Konjunktion Konjunktionen verbinden Satzteile, Nebensätze und Hauptsätze miteinander. Die deutsche Bezeichnung für Konjunktion lautet entsprechend Bindewort. |
Werbung