Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| agreement [JURA] | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
| contract [JURA] | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
| treaty [POL.] | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
| tradeoffAE / trade-offBE | die Gegenleistung Pl.: die Gegenleistungen | ||||||
| quid pro quo | die Gegenleistung Pl.: die Gegenleistungen | ||||||
| return service | die Gegenleistung Pl.: die Gegenleistungen | ||||||
| service in return | die Gegenleistung Pl.: die Gegenleistungen | ||||||
| equivalent | die Gegenleistung Pl.: die Gegenleistungen | ||||||
| reward | die Gegenleistung Pl.: die Gegenleistungen | ||||||
| pact | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
| deed | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
| indenture | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
| compact | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
| failure of consideration | mangels Gegenleistung | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vertrag | |||||||
| sich vertragen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| vertragen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in return | als Gegenleistung | ||||||
| under contract | unter Vertrag | ||||||
| covenanted Adj. | durch Vertrag verpflichtet | ||||||
| in return for services | als Gegenleistung für Dienste | ||||||
| noncontractualAE / non-contractualBE Adj. | nicht dem Vertrag entsprechend | ||||||
| required by the contract | im Vertrag vorgesehen | ||||||
| involved in the contract | durch den Vertrag bedingt | ||||||
| in foreign contracts | in Verträgen mit dem Ausland | ||||||
| under the terms of the contract | unter den Bedingungen des Vertrags | ||||||
| expressed in the contract | im Vertrag ausdrücklich angeführt | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| without [Abk.: w/o] Präp. | ohne Präp. +Akk. | ||||||
| but for | ohne Präp. +Akk. | ||||||
| excluding Präp. | ohne Präp. +Akk. | ||||||
| ex Präp. | ohne Präp. +Akk. | ||||||
| exclusive of | ohne Präp. +Akk. | ||||||
| sans Präp. französisch | ohne Präp. +Akk. | ||||||
| devoid of sth. - used before noun | ohne etw.Akk. | ||||||
| in return for | als Gegenleistung für | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Count me out. | Ohne mich! | ||||||
| This agreement witnesseth ... [JURA] | Dieser Vertrag bezeugt wie folgt: ... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on your own | ohne Hilfe | ||||||
| not binding at all | ohne jegliche Verbindlichkeit | ||||||
| without any effort on my part | ohne mein Zutun | ||||||
| without any interference | ohne jegliche Beeinträchtigung | ||||||
| in connection with the present contract | aus dem gegenwärtigen Vertrag | ||||||
| the contract goes out to tender | der Vertrag wird ausgeschrieben | ||||||
| It doesn't matter | Es ist ohne Bedeutung | ||||||
| not to mince matters | es ohne Umschweife sagen | ||||||
| as stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
| as may be stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
| as stipulated in the contract | wie vom Vertrag gefordert | ||||||
| I didn't have a hand in the matter. | Es geschah ohne mein Zutun. | ||||||
| If it weren't for him we'd still be there. | Ohne ihn wären wir immer noch dort. | ||||||
| Our prices do not include postage. | Unsere Preise verstehen sichAkk. ohne Porto. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Finderlohn, Austauschbeziehung, Ansehung, Gegendienst, Betracht, Erachten, Honorierung, Bedachtnahme, Gegenwert | |
Grammatik |
|---|
| Ohne Artikel Anerkennung finden |
| ohne Umlaut Bäcker + ei |
| ohne Umlaut tief + e |
| ohne Umlaut pfeifen + e |
Werbung






