Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| technical terms Pl. | das Fachvokabular Pl.: die Fachvokabulare | ||||||
| technical terms | technische Ausdrücke | ||||||
| technical term | das Fachwort Pl.: die Fachwörter | ||||||
| technical term | die Fachbenennung Pl.: die Fachbenennungen | ||||||
| technical term | die Fachbezeichnung Pl.: die Fachbezeichnungen | ||||||
| technical term | der Fachterminus Pl.: die Fachtermini | ||||||
| technical term | fachlicher Ausdruck | ||||||
| technical term [LING.] | der Fachausdruck Pl.: die Fachausdrücke | ||||||
| technical term [LING.] | der Fachbegriff Pl.: die Fachbegriffe | ||||||
| technical delivery terms Pl. | technische Lieferbedingungen | ||||||
| technical terms of delivery [TECH.] | technische Lieferbedingungen | ||||||
| interpretation of technical terms | Auslegung von technischen Ausdrücken | ||||||
| technical supply contract terms Pl. [TECH.] | technische Lieferbedingungen | ||||||
| fundamental technical grinding terms [TECH.] | schleiftechnische Grundbegriffe | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| technical Adj. | technisch | ||||||
| technical Adj. | fachlich | ||||||
| technical Adj. | fachspezifisch | ||||||
| technical Adj. | formal | ||||||
| technical Adj. | Fach... | ||||||
| technical Adj. | maschinentechnisch | ||||||
| technical Adj. | handwerklich | ||||||
| technical Adj. [JURA] | formaljuristisch | ||||||
| technical Adj. [JURA] | formalrechtlich | ||||||
| during its term | während seiner Gültigkeit | ||||||
| during its term | während seiner Laufzeit | ||||||
| during the term | während der Laufzeit | ||||||
| long-term Adj. | langfristig | ||||||
| short-term Adj. | kurzfristig | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in terms of | bezüglich [Abk.: bzgl., bez.] Präp. +Gen. | ||||||
| in terms of | im Sinne von +Dat. | ||||||
| in terms of | in Form +Gen./von +Dat. | ||||||
| in terms of | im (oder: in) Hinblick auf +Akk. | ||||||
| in terms of | vermittels auch: vermittelst Präp. +Gen. | ||||||
| in terms of sth. | hinsichtlich Präp. +Gen. | ||||||
| in terms of sth. | bezogen auf etw.Akk. | ||||||
| in terms of sth. | in Bezug auf etw.Akk. | ||||||
| in terms of sth. | was etw.Akk. angeht | ||||||
| in terms of sth. | was etw.Akk. betrifft | ||||||
| in the terms of | nach den Bedingungen +Gen. | ||||||
| under the terms of | gemäß Präp. +Dat. | ||||||
| under the terms of | unter den Bedingungen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| our terms are | unsere Bedingungen sind | ||||||
| the chief terms | die hauptsächlichen Vertragsformeln | ||||||
| adjustment of the terms | die Anpassung der Bedingungen | ||||||
| if you agree to these terms | wenn Sie diesen Bedingungen zustimmen | ||||||
| terms are based upon | die Laufzeiten richten sichAkk. nach | ||||||
| terms between five and ten years | Laufzeiten zwischen 5 und 10 Jahren | ||||||
| terms used in a translation | sprachliche Ausdrücke einer Übersetzung | ||||||
| if your terms are acceptable | wenn Ihre Bedingungen uns zusagen | ||||||
| if your terms suit our market | wenn Ihre Bedingungen für unseren Markt passen | ||||||
| our terms of payment are | unsere Zahlungsbedingungen sind | ||||||
| the terms are 2 to 365 days | die Laufzeiten sind 2 bis 365 Tage | ||||||
| business on cash terms only | Geschäfte nur gegen bar | ||||||
| conceived in general terms | in allgemeinen Worten abgefasst | ||||||
| restricted in terms of | eingeschränkt in Bezug auf | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be on bad terms | schlecht miteinander auskommen | kam aus, ausgekommen | | ||||||
| to be on bad terms with so. | mit jmdm. über Kreuz sein | ||||||
| Please allow us your very best terms. | Bitte geben Sie uns Ihre besten Bedingungen. | ||||||
| subject to our general terms and conditions | unterliegt Geschäftsbedingungen | ||||||
| to be on bad terms | auf schlechtem Fuß stehen [fig.] | ||||||
| term expires [FINAN.] | bestellt bis | ||||||
| a vague term | ein ungenauer Ausdruck | ||||||
| a relative term | ein relativer Begriff | ||||||
| a very elastic term | ein sehr dehnbarer Begriff | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| technic, subject-specific, technically | |
Werbung






