Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'utilisation f. | der Zweck Pl.: die Zwecke | ||||||
| la finalité | der Zweck Pl.: die Zwecke | ||||||
| la fin - but | der Zweck Pl.: die Zwecke | ||||||
| le sens - au sens de : finalité | der Zweck Pl.: die Zwecke | ||||||
| le but - au sens de : fin | der Zweck Pl.: die Zwecke | ||||||
| la traite des êtres humains (en vue de l'exploitation) | Menschenhandel (zum Zweck der Ausbeutung) kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à cette fin | zu diesem Zweck | ||||||
| à cet effet | zu diesem Zweck | ||||||
| dans ce but | zu diesem Zweck | ||||||
| pour les besoins de | für die Zwecke +Gen. | ||||||
| ad hoc Adv. lateinisch | zu diesem Zweck passend | ||||||
| dédié, dédiée Adj. englisch [ELEKT.] [COMP.] | für einen bestimmten Zweck | ||||||
| à visée caritative | für karitative Zwecke | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pour quoi faire ? | Zu welchem Zweck? | ||||||
| C'est inutile. | Das hat keinen Zweck. | ||||||
| Ça ne sert à rien. | Das hat keinen Zweck. | ||||||
| Cela ne sert à rien. | Das hat keinen Zweck. | ||||||
| la fin justifie les moyens | der Zweck heiligt die Mittel | ||||||
| Vous avez besoin du bois pour quoi faire ? | Zu welchem Zweck brauchen Sie das Holz? | ||||||
| Cela fait mon affaire. | Das erfüllt meinen Zweck. | ||||||
| Nous collectons cet argent pour une bonne cause. | Wir sammeln das Geld für einen guten Zweck. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à visée caritative/pédagogique/... | für wohltätige/pädagogische/... Zwecke | ||||||
| à toutes fins utiles [form.] | für alle Zwecke | ||||||
| pour les besoins de la cause | eigens zu diesem Zweck | ||||||
| le but de qc. - intention, objectif | Ziel und Zweck +Gen. | ||||||
| être un moyen pour atteindre le but | Mittel zum Zweck sein | ||||||
| au profit d'œuvres caritatives | für mildtätige Zwecke | ||||||
| pour des œuvres de bienfaisance | für mildtätige Zwecke | ||||||
| pour des œuvres de charité | für mildtätige Zwecke | ||||||
| fait pour servir et valoir ce que de droit [JURA] | ausgestellt für amtliche Zwecke | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire l'affaire de qn. | jmds. Zweck erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| remplir son office [fig.] [form.] veraltend | seinen Zweck erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| faire son office [fig.] [form.] veraltend | seinen Zweck erfüllen | erfüllte, erfüllt | | ||||||
| reconvertir qc. | etw.Akk. für andere Zwecke verwenden | verwendete/verwandte, verwendet/verwandt | | ||||||
| récupérer qn. [POL.] | jmdn. für seine Zwecke einspannen | spannte ein, eingespannt | | ||||||
| désaffecter qc. | etw.Akk. nicht mehr für den vorgesehenen Zweck benutzen | benutzte, benutzt | | ||||||
| récupérer qc. à son compte | etw.Akk. für eigene Zwecke nutzen | nutzte, genutzt | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| dafür, Zweckbestimmtheit, Nutzanwendung, Ausklang, Bedienbarkeit, Wozu, Ziel, Behuf, Ausnutzung, Sinnhaftigkeit, Verwertung, Fußballtor, Finalität, Sinngehalt | |
Werbung







