Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
arrêter qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. anhalten | hielt an, angehalten | - i. S. v.: stoppen | ||||||
s'arrêter - à vélo, en voiture | anhalten | hielt an, angehalten | - Fahrrad, Auto | ||||||
stopper qc. | etw.Akk. anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
engager qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
continuer | anhalten | hielt an, angehalten | - Zustand | ||||||
se perpétuer | anhalten | hielt an, angehalten | - Zustand | ||||||
se prolonger | anhalten | hielt an, angehalten | - Zustand | ||||||
durer | anhalten | hielt an, angehalten | - i. S. v.: andauern | ||||||
marquer l'arrêt - code de la route | anhalten | hielt an, angehalten | - Straßenverkehrsordnung | ||||||
persister - au sens de : continuer - douleurs, fièvre, mauvais temps | anhalten | hielt an, angehalten | - i. S. v.: andauern | ||||||
exhorter qn. à qc. [form.] | jmdn. zu etw.Dat. anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
arraisonner [NAUT.] | anhalten und überprüfen | ||||||
retenir son souffle | den Atem anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
retenir sa respiration | die Luft anhalten |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
anhalten | |||||||
der Anhalt (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la persistance - au sens de : persévérance | das Anhalten | ||||||
l'arrêt m. - fait de s'arrêter | das Anhalten | ||||||
le point de repère | der Anhalt Pl.: die Anhalte | ||||||
le Land de Saxe-Anhalt [GEOG.] | Sachsen-Anhalt n. | ||||||
la Saxe-Anhalt [GEOG.] | Sachsen-Anhalt n. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il chérit la mémoire de son père défunt. | Er hält die Erinnerung an seinen verstorbenen Vater hoch in Ehren. | ||||||
Ce matin, le jeune homme est venu demander la main de ma fille. | Heute Morgen kam der junge Mann und hielt um die Hand meiner Tochter an. | ||||||
Rasé de frais, le jeune homme s'en fut chez son adorée pour demander sa main. [form.] | Frisch rasiert begab sich der junge Mann zu seiner Angebeteten, um um ihre Hand anzuhalten. | ||||||
Les informations ci-après sont données à titre indicatif uniquement et ne représentent pas forcément le point de vue de la rédaction. | Die nachstehenden Angaben dienen nur als Anhaltspunkt und geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wieder. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
ermahnen, abstoppen, Nachleuchten, Persistenz, Aussetzen, Aufhören, stoppen, Parkposition, Innehalten, Andauern, andauern, Fahrtunterbrechung, fortbestehen, fortdauern, halten, Rechtsspruch |
Werbung