Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compris, comprise Adj. - participe passé de comprendre | begriffen | ||||||
inclus, incluse Adj. | inbegriffen Adv. | ||||||
en devenir | im Entstehen begriffen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
begriffen | |||||||
der Begriff (Substantiv) | |||||||
begreifen (Verb) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en voie de qc. | in etw.Dat. begriffen | ||||||
en déliquescence [CHEM.] | in Auflösung begriffen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comprendre qc. | etw.Akk. begreifen | begriff, begriffen | | ||||||
appréhender qc. | etw.Akk. begreifen | begriff, begriffen | | ||||||
concevoir qc. | etw.Akk. begreifen | begriff, begriffen | | ||||||
conceptualiser qc. | etw.Akk. in Begriffe fassen | fasste, gefasst | | ||||||
être en gestation | im Entstehen (begriffen) sein | war, gewesen | | ||||||
être en passe de faire qc. | im Begriff sein, etw.Akk. zu tun | war, gewesen | | ||||||
être sur le point de faire qc. | im Begriff sein, etw.Akk. zu tun | war, gewesen | | ||||||
s'apprêter à faire qc. | im Begriff sein, etw.Akk. zu tun | war, gewesen | | ||||||
être près de faire qc. | im Begriff sein, etw.Akk. zu tun | war, gewesen | | ||||||
délimiter qc. [fig.] | etw.Akk. umgrenzen | umgrenzte, umgrenzt | - Befugnisse, Begriff |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le concept | der Begriff Pl.: die Begriffe | ||||||
l'idée f. | der Begriff Pl.: die Begriffe | ||||||
la notion | der Begriff Pl.: die Begriffe | ||||||
le terme [LING.] | der Begriff Pl.: die Begriffe | ||||||
la notion à géométrie variable [fig.] | dehnbarer Begriff [fig.] | ||||||
la notion malléable | dehnbarer Begriff [fig.] | ||||||
le concept à géométrie variable [fig.] | der dehnbare Begriff [fig.] | ||||||
le terme élastique [fig.] | der dehnbare Begriff [fig.] | ||||||
l'hyperonyme m. h muet [LING.] | übergeordneter Begriff | ||||||
l'hyponyme m. h muet [LING.] | untergeordneter Begriff | ||||||
le boche | la boche [pej.] veraltet | der Deutsche | die Deutsche Pl.: die Deutschen - während der Besatzung der Deutschen in Frankreich wurde dieser abwertende Begriff für die Deutschen benutzt |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en instance de départ [form.] | im Aufbruch begriffen [form.] | ||||||
être à la hausse | im Steigen begriffen sein | ||||||
être en maturation [fig.] [BIOL.] | im Reifeprozess begriffen sein | ||||||
avant la lettre | bevor es den Begriff überhaupt gab | ||||||
avant la lettre | ehe es den Begriff überhaupt gab | ||||||
être parti(e) pour faire qc. - s'apprêter à | im Begriff sein, etw.Akk. zu tun | ||||||
avoir du retard à l'allumage [fig.] [ugs.] | schwer von Begriff sein [fig.] [ugs.] | ||||||
avoir la comprenette (un peu) dure [ugs.] | schwer von Begriff sein [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
être dur(e) à la détente [fig.] [ugs.] [pej.] - personne à la compréhension lente | langsam von Begriff sein [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
être long(ue) à la détente [fig.] [ugs.] [pej.] - personne lente à réagir ou à la compréhension lente | langsam von Begriff sein [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
être dur(e) à la détente [fig.] [ugs.] [pej.] - personne à la compréhension lente | schwer von Begriff sein [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
être long(ue) à la détente [fig.] [ugs.] [pej.] - personne lente à réagir ou à la compréhension lente | schwer von Begriff sein [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
en tenir une couche [fig.] | ein Brett vor dem Kopf haben [fig.] - nichts begreifen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ces maisons sont en voie de construction. | Diese Häuser sind im Bau begriffen. | ||||||
Il est en passe d'arrêter ses études. | Er ist im Begriff, sein Studium zu schmeißen. | ||||||
On n'a pas idée de cela. | Man macht sich keinen Begriff davon. | ||||||
Nous sommes sur le point de partir. | Wir sind im Begriff abzureisen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
mitgezählt, verstanden, einbezogen, mitgerechnet |
Werbung