Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| message | die Botschaft pl.: die Botschaften | ||||||
| message | die Mitteilung pl.: die Mitteilungen | ||||||
| message | die Nachricht pl.: die Nachrichten | ||||||
| message | das Signal pl.: die Signale | ||||||
| message also [TECH.][TELECOM.] | die Meldung pl.: die Meldungen | ||||||
| close - of a period | der Abschluss pl.: die Abschlüsse | ||||||
| close - of a period | das Ende pl. | ||||||
| message | die Bestellung pl.: die Bestellungen - Nachricht, Botschaft | ||||||
| message | die Information pl.: die Informationen | ||||||
| message | der Hinweis pl.: die Hinweise | ||||||
| message | das Impulstelegramm pl.: die Impulstelegramme | ||||||
| message | das Telegramm pl.: die Telegramme | ||||||
| close - of a cathedral (Brit.) | der Domhof pl.: die Domhöfe | ||||||
| close - of a period | der Schluss pl.: die Schlüsse | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| close (to) adj. | nah or: nahe (an) | ||||||
| close (to) adj. | dicht (bei) | ||||||
| close (to) adj. | in der Nähe (von) | ||||||
| close adj. | vertraut | ||||||
| close adj. | geschlossen | ||||||
| close adj. | hautnah | ||||||
| close adj. | gedrängt | ||||||
| close adj. | abgeschlossen | ||||||
| close adj. | dumpf | ||||||
| close adj. | eingehend | ||||||
| close adj. | enganliegend or: eng anliegend | ||||||
| close adj. | engsitzend or: eng sitzend | ||||||
| close adj. | fest | ||||||
| close adj. | geheim | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| close to | nah or: nahe prep. +dat. | ||||||
| at the close of [FINAN.] | per ultimo adv. [Bookkeeping] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| our close relation with | unsere enge Verbindung mit | ||||||
| the weather is very close | das Wetter ist sehr drückend | ||||||
| as close a margin as possible | die geringstmögliche Spanne | ||||||
| He won by a close vote. | Er gewann mit knapper Mehrheit. | ||||||
| Can I take a message? | Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? | ||||||
| Can I take a message? | Kann ich etwas ausrichten? | ||||||
| The year draws to a close. | Das Jahr neigt sichacc. dem Ende zu. | ||||||
| the shops close at noon | die Läden schließen um 12 | ||||||
| We are close relatives. | Wir sind nahe verwandt. | ||||||
| in close contact with the issuer [FINAN.] | in engem Kontakt mit dem Emittenten | ||||||
| closed for religious worship | wegen Gottesdienst geschlossen | ||||||
| Latch is closed. | Der Riegel ist eingerastet. | ||||||
| Would you mind closing the window? | Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Fenster zu schließen? | ||||||
| The Court is closed. | Die Sitzung ist geschlossen. | ||||||
| every second segment is cast and the gap is closed with the second set of formwork [CONSTR.] | die Tunnelblöcke werden überspringend hergestellt [Concrete Formwork] | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Close, but no cigar. | Knapp daneben ist auch vorbei. | ||||||
| Close, but no cigar. | Knapp vorbei ist auch daneben. | ||||||
| Pay close attention! | Passen Sie gut auf! | ||||||
| to be close on so.'s heels | jmdm. dicht auf den Fersen sein | ||||||
| to be close on so.'s heels | jmdm. auf den Fersen sitzen | ||||||
| That was a close call. | Das war aber knapp. | ||||||
| That was a close thing. | Das war knapp. | ||||||
| to be close to one's heart | jmdm. am Herzen liegen | ||||||
| That hit close to home. | Das hat richtig gesessen. | ||||||
| that was a close call | das war eine Zitterpartie | ||||||
| that was a close call | das war eng | ||||||
| that was a close call | das war knapp | ||||||
| That was a close shave! | Nochmal Glück gehabt! | ||||||
| That was a close shave. | Das ging beinahe (or: beinah) ins Auge. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| signal, advice, notice, announcement, information | Einkauf, Telegramm, Mitteilung, Signal, Botschaft, Nachricht, Impulstelegramm |
Grammar |
|---|
| Pluralform beim letzten Wort Die meisten zusammengesetzten Substantive bilden die Pluralform (nur) beim letzten Wort. |
| Direkte und indirekte Objekte Im Gegensatz zum Deutschen können die englischen Pronomen im Objektfall sowohl ein direktes als auch ein indirektes Objekt darstellen. |
| Groß-/Kleinschreibung bei Demonymen (Volksbezeichnungen) In der Regel werden Demonyme(Volksbezeichnungen) im Englischen als Eigennamen behandelt undgroßgeschrieben. Dies gilt auch, wenndie Bezeichnung Teil eines Begriffs ist, der scheinb… |
Advertising






