Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| passing | |||||||
| pass (Verb) | |||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| close - of a period | der Abschluss pl.: die Abschlüsse | ||||||
| close - of a period | das Ende pl. | ||||||
| passing (of sth.) - end | das Ende (+gen.) pl.: die Enden | ||||||
| close - of a cathedral (Brit.) | der Domhof pl.: die Domhöfe | ||||||
| close - of a period | der Schluss pl.: die Schlüsse | ||||||
| passing - euphemistic | das Ableben no plural - euphemistisch | ||||||
| passing - euphemistic | das Hinscheiden no plural - euphemistisch | ||||||
| passing (Amer.) | das Überholen no plural | ||||||
| close - enclosed space | der Hof pl.: die Höfe | ||||||
| close - enclosed space | eingefriedetes Grundstück | ||||||
| passing (of sth.) - end | der Niedergang (+gen.) pl.: die Niedergänge | ||||||
| close (Brit.) - cul-de-sac; used in street names | die Sackgasse pl.: die Sackgassen | ||||||
| passing | das Vergehen no plural | ||||||
| passing | die Freigabe pl.: die Freigaben - von Film | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| close (to) adj. | nah or: nahe (an) | ||||||
| close (to) adj. | dicht (bei) | ||||||
| close (to) adj. | in der Nähe (von) | ||||||
| close adj. | vertraut | ||||||
| close adj. | geschlossen | ||||||
| passing adj. | vorübergehend | ||||||
| close adj. | hautnah | ||||||
| close adj. | gedrängt | ||||||
| close adj. | abgeschlossen | ||||||
| close adj. | dumpf | ||||||
| close adj. | eingehend | ||||||
| close adj. | enganliegend or: eng anliegend | ||||||
| close adj. | engsitzend or: eng sitzend | ||||||
| close adj. | fest | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| close to | nah or: nahe prep. +dat. | ||||||
| at the close of [FINAN.] | per ultimo adv. [Bookkeeping] | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Close, but no cigar. | Knapp daneben ist auch vorbei. | ||||||
| Close, but no cigar. | Knapp vorbei ist auch daneben. | ||||||
| Pay close attention! | Passen Sie gut auf! | ||||||
| to be close on so.'s heels | jmdm. dicht auf den Fersen sein | ||||||
| to be close on so.'s heels | jmdm. auf den Fersen sitzen | ||||||
| That was a close call. | Das war aber knapp. | ||||||
| That was a close thing. | Das war knapp. | ||||||
| to be close to one's heart | jmdm. am Herzen liegen | ||||||
| That hit close to home. | Das hat richtig gesessen. | ||||||
| that was a close call | das war eine Zitterpartie | ||||||
| that was a close call | das war eng | ||||||
| that was a close call | das war knapp | ||||||
| That was a close shave! | Nochmal Glück gehabt! | ||||||
| That was a close shave. | Das ging beinahe (or: beinah) ins Auge. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| demise | |
Advertising






