Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il mi kein Pl. [MUS.] - nota | das E Pl.: die E - Ton | ||||||
| il super-io Pl.: i super-io [PSYCH.] | das Überich Pl.: die Überichs/die Überich | ||||||
| mi bemolle [MUS.] | das Es Pl.: die Es | ||||||
| mi maggiore [MUS.] | das E-Dur kein Pl. | ||||||
| mi minore [MUS.] | das e-Moll | ||||||
| il mi piace [COMP.] englisch - social media | der Like englisch - Social Media | ||||||
| vanessa io [ZOOL.] | das Tagpfauenauge Pl.: die Tagpfauenaugen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mi Pron. - oggetto diretto non marcato | mich | ||||||
| mi Pron. - oggetto indiretto non marcato | mir | ||||||
| mi Pron. - pronome riflessivo | mich - Reflexivpronomen | ||||||
| mi Pron. - pronome riflessivo | mir - Reflexivpronomen | ||||||
| io Pron. | ich | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| anch'io | ich auch | ||||||
| Mi dica! | Ja bitte! | ||||||
| Mi dica! | Ich höre! | ||||||
| Mi dica! | Sie wünschen? | ||||||
| Mi manchi! | Du fehlst mir! | ||||||
| Mi manchi! | Ich vermisse dich! | ||||||
| Mi raccomando! | Halt die Ohren steif! | ||||||
| Mi raccomando! | Nicht vergessen! | ||||||
| Mi raccomando! | Pass auf! | ||||||
| Mi dispiace! | Es reut mich! | ||||||
| Mi dispiace! | Es tut mir leid! | ||||||
| Mi segua! | Folgen Sie mir! | ||||||
| Mi scusi! | Verzeihen Sie bitte! | ||||||
| mi tocca ... +Inf. | ich muss ... +Inf. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per quanto mi riguarda | meinetwegen Adv. - von mir aus | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi disgusta. | Das ist mir zuwider. | ||||||
| Mi ripugna. | Das ist mir zuwider. | ||||||
| Mi ripugna. | Es ist mir ein Gräuel. | ||||||
| Mi piaci. | Ich mag dich. | ||||||
| Mi dai uno strappo? | Nimmst du mich mit? | ||||||
| Mi dispiace. | Es dauert mich. [form.] - leidtun | ||||||
| Mi piace guidare (la macchina). | Ich fahre gern Auto. | ||||||
| Mi chiamo Markus. | Ich heiße Markus. | ||||||
| Mi fa piacere sentirti. | Es freut mich, dich zu hören. | ||||||
| Mi ha chiesto scusa. | Er hat sichAkk. bei mir entschuldigt. | ||||||
| Mi chiedi troppo! | Du verlangst zu viel von mir! | ||||||
| Mi è indifferente. | Das ist mir einerlei. | ||||||
| Mi è stato detto così tante volte che oramai ci credo. | Ich habe es so oft gesagt bekommen, dass ich es inzwischen glaube. | ||||||
| Mi fa male. | Das bekommt mir nicht. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| me | |
Werbung







