Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sentire qcn./qc. - udire | jmdn./etw. hören | hörte, gehört | | ||||||
| udire qcn./qc. | jmdn./etw. hören | hörte, gehört | | ||||||
| dare retta a qcn. | auf jmdn. hören | hörte, gehört | | ||||||
| dar retta a qcn./qc. | auf jmdn./etw. hören | hörte, gehört | | ||||||
| avvertire qc. - sentire, percepire, di rumore, suono, ecc. | etw.Akk. hören | hörte, gehört | | ||||||
| ascoltare qcn. - obbedire | auf jmdn. hören | hörte, gehört | | ||||||
| ascoltare qcn./qc. - dare retta | auf jmdn./etw. hören | hörte, gehört | | ||||||
| farsi sentire [ugs.] | von sichDat. hören lassen | ||||||
| ascoltare (della) musica | Musik hören | hörte, gehört | | ||||||
| sentirne delle brutte | Schlimmes hören | hörte, gehört | | ||||||
| sentire male | schwer hören | hörte, gehört | | ||||||
| riudire qc. | etw.Akk. wieder hören | hörte, gehört | | ||||||
| riascoltare qc. | etw.Akk. wieder hören | hörte, gehört | | ||||||
| risentire qc. | etw.Akk. wieder hören | hörte, gehört | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| höre | |||||||
| sich hören (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| hören (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| auricolare Adj. | Hör... | ||||||
| uditivo, uditiva Adj. | Hör... | ||||||
| acustico, acustica Adj. [ANAT.] | Hör... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi dica! | Ich höre! | ||||||
| Senta! | Hören Sie! | ||||||
| Piantala! | Hör auf! | ||||||
| La finisci? | Hörst du auf? | ||||||
| Chi ha orecchie per intendere, intenda! | Wer Ohren hat, der höre! | ||||||
| farsi vivo | etwas von sichDat. hören lassen | ||||||
| sentirci bene | gut hören | ||||||
| sentirci male | schlecht hören | ||||||
| sentire un rumore | ein Geräusch hören | ||||||
| dare ascolto ai consigli di qcn. | auf jmds. Rat hören | ||||||
| sentire qc. dalla viva voce di qcn. | etw.Akk. aus jmds. Mund hören | ||||||
| sentire qc. dalle labbra di qcn. | etw.Akk. aus jmds. Mund hören | ||||||
| dare retta ai consigli di qcn. [ugs.] | auf jmds. Rat hören | ||||||
| sentire qc. al giornale radio | etw.Akk. in den Nachrichten hören [TV, Rundfunk] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi fa piacere sentirti. | Es freut mich, dich zu hören. | ||||||
| Ci risentiamo presto! | Wir hören bald wieder voneinander! | ||||||
| Ci sentiamo in questi giorni. | Wir hören uns die Tage. | ||||||
| Non si sentiva il minimo rumore. | Es war kein Laut zu hören. | ||||||
| Nella speranza di aver presto Sue notizie, Le porgiamo distinti saluti. | In der Hoffnung, recht bald von Ihnen zu hören, verbleiben wir mit freundlichen Grüßen. | ||||||
| Smettila di mangiare dolci di continuo! | Hör mit dieser Nascherei auf! | ||||||
| Ho sentito bene?! | Hör ich richtig?! | ||||||
| Smettila di ridere! | Hör auf zu lachen! | ||||||
| Smettila di far rumore! [ugs.] | Hör auf, so einen Lärm zu machen! [ugs.] | ||||||
| Non credo alle mie orecchie! | Ich hör wohl nicht richtig?! | ||||||
Werbung
Werbung






