Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| questi Pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
| questi, queste Pron. [poet.] | dieser | diese | dieses | ||||||
| questo, questa Pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa Pron. | dieser | diese | dieses | ||||||
| questo Pron. - ciò | das | ||||||
| questo Pron. - ciò | dies | ||||||
| da questo Pron. | daraus Adv. | ||||||
| da questo Pron. | hieraus Adv. | ||||||
| su questo Pron. | darauf | ||||||
| questa cosa Pron. | das | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| questo, questa Adj. | dieser | diese | dieses | ||||||
| quest'anno | heuer Adv. (Süddt.; Schweiz; Österr.) | ||||||
| di questi tempi | heutzutage Adv. | ||||||
| tra questi | darunter auch: drunter [ugs.] Adv. - unter diesen | ||||||
| per questo | deshalb Adv. | ||||||
| a questo proposito | diesbezüglich | ||||||
| a questo proposito | hierbei Adv. | ||||||
| a questo proposito | hierzu Adv. | ||||||
| a questo proposito | in diesem Zusammenhang | ||||||
| a questo proposito | in diesem Betreff | ||||||
| a questo riguardo | diesbezüglich | ||||||
| a questo riguardo | in dieser Hinsicht | ||||||
| a questo riguardo | in diesem Betreff | ||||||
| a questo scopo | hierzu Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| questo e quello | dies und jenes | ||||||
| tra questi | hierunter Adv. - unter anderen | ||||||
| con questi chiari di luna | in diesen schwierigen Zeiten | ||||||
| a questo scopo | zu diesem Behuf (auch: Behufe) veraltend | ||||||
| con questo si intende | hierunter versteht man | ||||||
| da questo momento in poi | von diesem Zeitpunkt an | ||||||
| Questo sì che mi piace! | Das lob ich mir! | ||||||
| Con questo tempaccio non esce (di casa) neanche un cane | Bei diesem Wetter jagt man keinen Hund vor die Tür | ||||||
| Questo lavoro è un vero impazzimento! | Diese Arbeit ist wirklich zum Verrücktwerden! | ||||||
| Su questo non si scherza! | Darüber scherzt man nicht! | ||||||
| Questo per me è arabo. [fig.] | Das sind für mich böhmische Dörfer. [fig.] | ||||||
| Questo per me è arabo. [fig.] | Das sind für mich spanische Dörfer. [fig.] | ||||||
| in questo caso | in diesem Fall (auch: Falle) | ||||||
| sotto questo aspetto | in dieser Beziehung | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il cittadino di questa terra | la cittadina di questa terra | der Erdenbürger | die Erdenbürgerin Pl.: die Erdenbürger, die Erdenbürgerinnen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Questi colori non stanno bene insieme. | Diese Farben beißen sichAkk.. | ||||||
| Questi colori non stanno bene insieme. | Diese Farben passen nicht zusammen. | ||||||
| Per questi quattro soldi non lavoro! | Für die paar Lappen arbeite ich nicht! | ||||||
| Questi colori fanno a pugni. | Diese Farben beißen sichAkk.. | ||||||
| Questi colori fanno a pugni. | Diese Farben passen nicht zusammen. | ||||||
| Ci sentiamo in questi giorni. | Wir hören uns die Tage. | ||||||
| Non esiste alcun rapporto diretto tra questi due avvenimenti. | Es besteht kein direkter Zusammenhang zwischen diesen Vorfällen. | ||||||
| Lo sa chiunque questo! | Das weiß doch jeder Dahergelaufene. | ||||||
| Questo mi confonde. | Das verwirrt mich. | ||||||
| Questo concerto è gratis. | Dieses Konzert ist kostenlos. | ||||||
| Questo film ha avuto successo ovunque. | Dieser Film hat überall eingeschlagen | ||||||
| Questo lavoro non mi sfagiola. | Diese Arbeit gefällt mir nicht. | ||||||
| Questo libro non è mica male. | Dieses Buch ist gar nicht schlecht. | ||||||
| Questo pezzo è ballabile. | Dieses Stück ist gut zum Tanzen. | ||||||
Werbung
Werbung






