Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мя́гкий молото́к m. [TECH.] | der Kunststoffhammer Pl.: die Kunststoffhämmer | ||||||
| мя́гкий молото́к m. [TECH.] | der Schonhammer Pl.: die Schonhämmer | ||||||
| молото́к с мя́гким бойко́м m. [TECH.] | der Schonhammer Pl.: die Schonhämmer | ||||||
| молото́к m. - тж. как си́мвол аукцио́на | der Hammer Pl.: die Hämmer | ||||||
| молото́к (дроби́лки) m. [TECH.] | das Schlageisen Pl. | ||||||
| молото́к m. [TECH.] | der Fäustel Pl.: die Fäustel | ||||||
| молото́к аукциони́ста m. | der Auktionshammer Pl.: die Auktionshämmer | ||||||
| мя́гкий гарниту́р m. | die Sitzgruppe Pl.: die Sitzgruppen | ||||||
| мя́гкий гарниту́р m. | die Wohnlandschaft Pl.: die Wohnlandschaften | ||||||
| мя́гкий гарниту́р m. | die Couchgarnitur Pl.: die Couchgarnituren | ||||||
| мя́гкий гарниту́р m. | die Sofagarnitur Pl.: die Sofagarnituren | ||||||
| мя́гкий каблу́к m. | der Pufferabsatz | ||||||
| мя́гкий каблу́к m. | der Weichabsatz | ||||||
| мя́гкий стул m. | der Polsterstuhl Pl.: die Polsterstühle | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мя́гкий Adj. auch [fig.] | weich auch [fig.] | ||||||
| мя́гкий Adj. - о кли́мате, пого́де | mild | ||||||
| мя́гкий Adj. | zahm | ||||||
| мя́гкий Adj. - не́жный - о све́те, о кли́мате, пого́де; о ко́же; о мя́се и т. п. | zart | ||||||
| мя́гкий Adj. | abgepolstert | ||||||
| мя́гкий Adj. | gelind auch: gelinde | ||||||
| мя́гкий Adj. | gepolstert | ||||||
| мя́гкий Adj. | lind | ||||||
| мя́гкий Adj. | matschig | ||||||
| мя́гкий Adj. | soft englisch | ||||||
| мя́гкий Adj. auch [fig.] | sanft auch [fig.] | ||||||
| мя́гкий Adj. - о консисте́нции | weichlich | ||||||
| мя́гкий Adj. - о платке́, ко́врике и т. п. | kuschelweich | ||||||
| мя́гкий Adj. - о плода́х | teigig | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| что Pron. относит. | der Relativpron. | ||||||
| кто Pron. - относит. | der | ||||||
| кото́рый Pron. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
| он Pron. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
| каково́й Pron.[form.] obsolet - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| второ́й num. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| всле́дствие (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| де́латьuv мя́гким (что-л.) сде́латьv мя́гким (что-л.) | (etw.Akk.) erweichen | erweichte, erweicht | | ||||||
| стуча́тьuv молотко́м (по чему́-л.) постуча́тьv молотко́м (по чему́-л.) | hämmern | hämmerte, gehämmert | | ||||||
| продава́тьuv с молотка́ прода́тьv с молотка́ | (etw.Akk.) auktionieren | auktionierte, auktioniert | | ||||||
| продава́тьuv с молотка́ (что-л.) | etw.Akk. veräußern | veräußerte, veräußert | | ||||||
| прода́тьv с молотка́ (что-л.) | etw.Akk. verkloppen | verkloppte, verkloppt | [ugs.] - verkaufen | ||||||
| обсту́киватьuv молотко́м (что-л.) [TECH.] обстуча́тьv молотко́м (что-л.) [TECH.] | (etw.Akk.) abhämmern | hämmerte ab, abgehämmert | | ||||||
| продава́тьuv с молотка́ (что-л.) прода́тьv с молотка́ (что-л.) | (etw.Akk.) aufwerfen | warf auf, aufgeworfen | (Süddt.) | ||||||
| бытьuv мя́гким на о́щупь | sichAkk. weich anfühlen | fühlte an, angefühlt | | ||||||
| соверша́тьuv мя́гкую поса́дку [AVIAT.] соверши́тьv мя́гкую поса́дку [AVIAT.] | weich landen | landete, gelandet | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мя́гкая колбаса́ для нама́зывания на хлеб [KULIN.] | die Streichwurst Pl.: die Streichwürste | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [ugs.] | ||||||
| У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
| Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
| Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
| Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
| Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
| Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
| Го́нщик был вы́нужден сойти́ с диста́нции. | Der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen. | ||||||
| Сбо́ры с постано́вки э́того фи́льма окупи́ли все затра́ты. | Der Film hat seine Kosten eingespielt. | ||||||
| Река́ подмы́ла бе́рег. | Der Fluss hat das Ufer ausgewaschen. | ||||||
| Банкома́т не верну́л мою́ ка́рту. | Der Geldautomat hat meine EC-Karte eingezogen. | ||||||
| Ну и задаётся же он! | Der gibt aber eine Stange an! | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ры́ба гниёт с головы́. | Der Fisch fängt vom Kopfe an zu stinken. | ||||||
| для разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ра́ди разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ни то́т ни друго́й | weder der eine noch der andere | ||||||
| отстране́ние от насле́дования недосто́йных насле́дников [JURA] | Ausschluss von der Erbfolge wegen Erbunwürdigkeit | ||||||
| мя́гкая бу́лочка | frisches Brötchen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьv зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьuv шпа́лы [TECH.] | die Schwellen anwuchten [Eisenbahn] | ||||||
| е́хатьuv в мя́гком ваго́не obsolet | erste Klasse fahren | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schonhammer | |
Werbung







