Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| зло n. | das Arge | ||||||
| зло n. | das Arg [form.] | ||||||
| фальшь f. | das Arg [form.] | ||||||
| дурно́е n. | arge Dinge | ||||||
| плохо́е n. | arge Dinge | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Arge | |||||||
| arg (Adjektiv) | |||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| рабо́чая ассоциа́ция f. - распространённая фо́рма объедине́ния лиц и́ли организа́ций в А́встрии | die Arbeitsgemeinschaft Pl.: die Arbeitsgemeinschaften [Abk.: ARGE] - in Österreich | ||||||
| рабо́чее соо́бщество n. - распространённая фо́рма объедине́ния лиц и́ли организа́ций в А́встрии | die Arbeitsgemeinschaft Pl.: die Arbeitsgemeinschaften [Abk.: ARGE] - in Österreich | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дурно́й Adj. | arg | ||||||
| злой Adj. | arg | ||||||
| плохо́й Adj. | arg | ||||||
| дове́рчиво Adv. | ohne Arg | ||||||
| простосерде́чно Adv. | ohne Arg | ||||||
| без те́ни кова́рства | ohne Arg und Falsch Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| зло посмея́тьсяv (над кем-л.) | (jmdm.) arg mitspielen | spielte mit, mitgespielt | | ||||||
| игра́тьuv злу́ю шу́тку (с кем-л.) сыгра́тьv злу́ю шу́тку (с кем-л.) | (jmdm.) arg mitspielen | spielte mit, mitgespielt | | ||||||
| бытьuv незлоби́вым | kein Arg haben | hatte, gehabt | | ||||||
| бытьuv прямоду́шным | kein Arg haben | hatte, gehabt | | ||||||
| бытьuv чистосерде́чным | kein Arg haben | hatte, gehabt | | ||||||
| здо́рово досажда́тьuv (кому́-л.) [ugs.] здо́рово досади́тьv (кому́-л.) [ugs.] | (jmdm.) arg zusetzen | setzte zu, zugesetzt | | ||||||
| здо́рово трепа́тьuv (кого́-л.) [ugs.] здо́рово потрепа́тьv (кого́-л.) [ugs.] | (jmdm.) arg zusetzen | setzte zu, zugesetzt | | ||||||
| заходи́тьuv сли́шком далеко́ [fig.][ugs.] зайти́v сли́шком далеко́ [fig.][ugs.] | es zu arg treiben | trieb, getrieben | [ugs.] | ||||||
| заходи́тьuv сли́шком далеко́ (в чём-л.) [fig.] зайти́v сли́шком далеко́ (в чём-л.) [fig.] | es zu arg treiben | trieb, getrieben | [ugs.] | ||||||
| перегиба́тьuv па́лку [fig.][ugs.] перегну́тьv па́лку [fig.][ugs.] | es zu arg treiben | trieb, getrieben | [ugs.] | ||||||
| переса́ливатьuv (с чем-л.) [fig.][ugs.] пересоли́тьv (с чем-л.) [fig.][ugs.] | es zu arg treiben | trieb, getrieben | [ugs.] | ||||||
| хвати́тьv че́рез край [fig.][ugs.] | es zu arg treiben | trieb, getrieben | [ugs.] | ||||||
| бытьuv больши́м охо́тником (до чего́-л.) | nach (etw.Dat.) arg sein | war, gewesen | regional | ||||||
| бытьuv большо́й охо́тницей (до чего́-л.) | nach (etw.Dat.) arg sein | war, gewesen | regional | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дурны́е дела́ | arge Dinge | ||||||
| плохи́е дела́ | arge Dinge | ||||||
| оказа́тьсяv в о́чень затрудни́тельном положе́нии | in arge Verlegenheit geraten | ||||||
| име́тьuv мно́го неприя́тностей (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) (viel) Ärger haben | ||||||
| име́тьuv мно́го хлопо́т (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) (viel) Ärger haben | ||||||
| замышля́тьuv зло | Arges sinnen | ||||||
| ожида́тьuv са́мого ху́дшего | das Ärgste befürchten | ||||||
| опаса́тьсяuv са́мого ху́дшего | das Ärgste befürchten | ||||||
| настоя́щий пройдо́ха | ein arger Schelm | ||||||
| злой насме́шник | ein arger Spötter | ||||||
| закорене́лый гре́шник | ein arger Sünder | ||||||
| больша́я опло́шность | ein arges Versehen | ||||||
| гру́бый недосмо́тр | ein arges Versehen | ||||||
| не ви́детьuv ничего́ дурно́го (в чём-л.) | (bei etw.Dat.) (an) nichts Arges denken | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то уж сли́шком! | Das ist (denn doch) zu arg! | ||||||
| Он незлоби́в. | Es ist kein Arg an ihm. | ||||||
| Он прямоду́шен. | Es ist kein Arg an ihm. | ||||||
| Он незлоби́в. | Es ist kein Arg in ihm. | ||||||
| Он прямоду́шен. | Es ist kein Arg in ihm. | ||||||
| Судьба́ над ним жесто́ко посмея́лась. | Das Schicksal hat ihm arg mitgespielt. | ||||||
| Де́ло стано́вится совсе́м пло́хо. | Es kommt zum Ärgsten. | ||||||
| Ху́же уж и быть не мо́жет. | Ärger kann es nicht mehr kommen. | ||||||
| С э́тим де́ло обстои́т пока́ нева́жно. | Damit liegt es noch sehr im Argen. | ||||||
| Отчужде́ние стано́вится всё бо́лее глубо́ким. | Die Entfremdung wird immer ärger. | ||||||
| Он непроходи́мый дура́к. | Er ist ein arger Dummkopf. | ||||||
| Он представля́ет всё в бо́лее мра́чном све́те, чем есть на са́мом де́ле. | Er macht alles ärger, als es wirklich ist. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Acre, Alge, Are, Area, Ares, arg, Arg, Arger, Arie, Arme, Arve, Auge, Phage, Gage, Gare, karg, Lage, Marge, Page, Rage, rege, Rüge, Sage, Sarg, Tage, vage, Ware, Zarge | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Arg, Übel, Schlechtigkeit, Böse | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






