Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el calado | die Hohlnaht Pl.: die Hohlnähte | ||||||
| el calado | der Hohlsaum Pl.: die Hohlsäume | ||||||
| el calado [NAUT.] | der Tiefgang Pl.: die Tiefgänge - Distanz zwischen tiefstem Punkt eines Schiffes und Wasserlinie | ||||||
| serrucho de calar | die Stichsäge Pl.: die Stichsägen | ||||||
| sierra de calar | die Stichsäge Pl.: die Stichsägen | ||||||
| sierra de calar pendular | die Pendelstichsäge Pl.: die Pendelstichsägen | ||||||
| hoja de sierra calar [TECH.] | das Stichsägeblatt Pl.: die Stichsägeblätter | ||||||
| componente de la cultura calé | Bestandteil der spanischen Roma-Kultur | ||||||
| el churumbel - del caló | das Kind Pl.: die Kinder | ||||||
| el tropel - del caló | das Gefängnis Pl.: die Gefängnisse | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| calar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. ergründen | ergründete, ergründet | | ||||||
| calar (en algo (oder: alguien)) - mensaje, etc. | (bei jmdm./etw.) einen (tiefen) Eindruck hinterlassen | hinterließ, hinterlassen | | ||||||
| calar (en algo (oder: alguien)) - mensaje, etc. | (auf jmdn./etw.) eine Wirkung erzielen | erzielte, erzielt | | ||||||
| calarse - mojarse | nass werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| calar - idea, etc. | Fuß fassen | fasste, gefasst | - Idee, etc. | ||||||
| calar - idea, etc. | Wurzeln schlagen - Idee, etc. | ||||||
| calar - idea, moda, etc. | sichAkk. durchsetzen | setzte durch, durchgesetzt | - Idee, Mode, etc. | ||||||
| calar (en algo (oder: alguien)) - mensaje, etc. | (zu jmdm./etw.) durchdringen | drang durch, durchgedrungen | - Nachricht | ||||||
| calar a alguien [ugs.] | jmdn. durchschauen | ||||||
| calar (en algo (oder: alguien)) - mensaje, etc. | (bei jmdm./etw.) ankommen | kam an, angekommen | - Nachricht [ugs.] | ||||||
| calarse - motor | versacken | versackte, versackt | [ugs.] - absaufen - Motor | ||||||
| calar [NAUT.] | Tiefgang haben | hatte, gehabt | | ||||||
| calarse [AUTOM.] - motor | absterben | starb ab, abgestorben | | ||||||
| calarse [AUTOM.] - motor | abwürgen | würgte ab, abgewürgt | [ugs.] - Kfz-Motor | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| alado, aleado, aliado, alzado, cabado, cagado, calada, cálao, calato, calcado, caldeo, caldo, cálido, callado, calmado, calzado, casado, cayado, chalado, colado, palado, salado | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| deshilado | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| calado | Letzter Beitrag: 17 Jun. 11, 16:02 | |
| joyas de volúmenes generosos, exquisitos calados... Hallo! Ich suche die Übersetzung für ca… | 11 Antworten | |
| calado | Letzter Beitrag: 25 Jan. 24, 08:12 | |
| EL CALADO DE LAS RUEDAS SE EFECTUARA DE ACUERDO CON LA NORMA EN 13260Aus Montage- und Schwei… | 2 Antworten | |
| calado de desplazamiento | Letzter Beitrag: 05 Okt. 09, 14:04 | |
| · eslora total 230,82 metros (205,70m de eslora entre perpendiculares) · manga máxima 32,00 … | 2 Antworten | |
| Entró al comedor empapado, embarrado, calado de frío hasta los huesos, pero sonriente, con un cigarrillo humeando entre los dedos | Letzter Beitrag: 29 Nov. 13, 18:55 | |
| Wie sage ich es auf Deutsch? Mein Vorschlag: "er kam plitsch nass, mit Schlamm beschmiert,… | 6 Antworten | |
| Nicht Jeder braucht zu wissen.... | Letzter Beitrag: 04 Dez. 07, 16:32 | |
| Hätte da noch ne Frage betr. Übersetzung: *Nicht Jeder braucht zu wissen, wie es tief in mi… | 4 Antworten | |






