Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rompere qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| rompersi | brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| spezzarsi | brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| spaccare qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| frangere qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| spezzare qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| fratturare qc. a qcn. | jmdm. etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| cedere - rompersi | brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| cavare qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | - abhauen, z. B. Marmor | ||||||
| vomitare qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | - erbrechen | ||||||
| violare qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | - nicht mehr einhalten | ||||||
| vincere qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | - überwinden | ||||||
| frangersi (contro qc.) | sichacc. (an etw.acc.) brechen | brach, gebrochen | - Wellen | ||||||
| chiudere con qcn./qc. | mit jmdm./etw. brechen | brach, gebrochen | - Beziehung abbrechen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Brechen | |||||||
| die Breche (Sostantivo) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la stigliatura pl.: le stigliature | das Brechen senza pl. | ||||||
| la gramola pl.: le gramole [TESSILE] | die Breche pl.: die Brechen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| uscire dal circolo vizioso | den Teufelskreis brechen | ||||||
| rompere gli argini | die Deiche brechen | ||||||
| commettere adulterio | die Ehe brechen | ||||||
| disgregare qc. | etw.acc. auseinander brechen (lassen) | ||||||
| vincere la resistenza di qcn. | jmds. Widerstand brechen | ||||||
| rompere il silenzio | das Schweigen brechen | ||||||
| non mantenere la parola | sein Wort brechen | ||||||
| mancare alle fede data | sein Wort brechen | ||||||
| violare la pace | den Frieden brechen | ||||||
| rompere una promessa | ein Versprechen brechen | ||||||
| cascasse il mondo | auf Biegen und Brechen | ||||||
| a tutti i costi | auf Biegen und Brechen | ||||||
| spezzare il cuore a qcn. | jmdm. das Herz brechen | ||||||
| rompere con una tradizione | mit einer Sitte brechen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I denti spuntano. | Die Zähne brechen durch. | ||||||
| Mi sono rotta il braccio. | Ich habe mir den Arm gebrochen. | ||||||
| Ha fatto scoppiare una lite. | Er hat einen Streit vom Zaun gebrochen. | ||||||
| Marco ha fatto strage di cuori. | Marco hat viele Herzen gebrochen. | ||||||
| Un temporale si scatena. | Ein Unwetter bricht los. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| bechern, beuchen, blechen, Breche, Brecher, Bresche, brühen, Bärchen, rächen, Rechen, rechen, rechnen, Rechnen, reichen, riechen | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| aufbrechen, durchbrechen, abbrechen, entzweibrechen, verletzen, erbrechen, bersten, sprengen, zerbrechen, übergeben, zerreißen | |
Pubblicità






