Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| incolto, incolta adj. - non coltivato | brach | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brach | |||||||
| sich brechen (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
| sich brechen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| brechen (Verb) | |||||||
| brechen (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rompere qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| rompersi | brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| spezzarsi | brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| spaccare qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| frangere qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| spezzare qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| fratturare qc. a qcn. | jmdm. etw.acc. brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| cedere - rompersi | brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| cavare qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | - abhauen, z. B. Marmor | ||||||
| vomitare qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | - erbrechen | ||||||
| violare qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | - nicht mehr einhalten | ||||||
| vincere qc. | etw.acc. brechen | brach, gebrochen | - überwinden | ||||||
| frangersi (contro qc.) | sichacc. (an etw.acc.) brechen | brach, gebrochen | - Wellen | ||||||
| chiudere con qcn./qc. | mit jmdm./etw. brechen | brach, gebrochen | - Beziehung abbrechen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cominciavo a sudare. | Mir brach der Schweiß aus. | ||||||
| I denti spuntano. | Die Zähne brechen durch. | ||||||
| Mi sono rotta il braccio. | Ich habe mir den Arm gebrochen. | ||||||
| Ha fatto scoppiare una lite. | Er hat einen Streit vom Zaun gebrochen. | ||||||
| Marco ha fatto strage di cuori. | Marco hat viele Herzen gebrochen. | ||||||
| Un temporale si scatena. | Ein Unwetter bricht los. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| uscire dal circolo vizioso | den Teufelskreis brechen | ||||||
| rompere gli argini | die Deiche brechen | ||||||
| commettere adulterio | die Ehe brechen | ||||||
| disgregare qc. | etw.acc. auseinander brechen (lassen) | ||||||
| vincere la resistenza di qcn. | jmds. Widerstand brechen | ||||||
| rompere il silenzio | das Schweigen brechen | ||||||
| non mantenere la parola | sein Wort brechen | ||||||
| mancare alle fede data | sein Wort brechen | ||||||
| violare la pace | den Frieden brechen | ||||||
| rompere una promessa | ein Versprechen brechen | ||||||
| spezzare il cuore a qcn. | jmdm. das Herz brechen | ||||||
| rompere con una tradizione | mit einer Sitte brechen | ||||||
| rompere con la tradizione | mit der Tradition brechen | ||||||
| spergiurare - rompere un giuramento | den Eid brechen | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| batch, beach, braca, brace, ranch | Bach, Bache, Bauch, Brache, Brauch, Bruch, Krach, Rache, Ranch, rasch, Rauch |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| unbestellt, ungepflegt, unbebaut, ungebildet, wüst, unkultiviert | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| germa - brach? | Ultima modifica 13 Mai 10, 11:53 | |
| Una buona parte della mia terra io la lascio germa kurze Antwort genügt | 2 Risposte | |
| Ein Bandit brach sich den Fuß und so wurde er gefasst und ins Gefängnis gebracht. | Ultima modifica 11 Dec 10, 23:13 | |
| Ein Bandit brach sich den Fuß und so wurde er gefasst und ins Gefängnis gebracht. Un bandito s | 20 Risposte | |






