Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'orata f. pl.: le orate [ZOOL.] | die Goldbrasse pl.: die Goldbrassen scien.: Sparus aurata [ittiologia] | ||||||
| l'orata f. pl.: le orate [ZOOL.] | die Dorade pl.: die Doraden scien.: Sparus aurata [ittiologia] | ||||||
| Ora f. [GEOG.] | Auer [Alto Adige] | ||||||
| Orano f. [GEOG.] | Oran [città] - Stadt in Algerien | ||||||
| filetto d'orata [GASTR.] | das Doradenfilet pl.: die Doradenfilets | ||||||
| ora del delitto | die Tatzeit pl.: die Tatzeiten | ||||||
| ora della mattina | die Vormittagsstunde pl.: die Vormittagsstunden | ||||||
| ora della morte | die Sterbestunde pl.: die Sterbestunden | ||||||
| ora della nascita | die Geburtsstunde pl.: die Geburtsstunden | ||||||
| ora della notte | die Nachtstunde pl.: die Nachtstunden | ||||||
| ora del pasto | die Essenszeit pl.: die Essenszeiten | ||||||
| ora del tè | die Teestunde pl.: die Teestunden | ||||||
| ora degli spiriti [fig.] | die Geisterstunde pl.: die Geisterstunden | ||||||
| le cinque pl. - nell'indicazione dell'ora | fünf Uhr pl.: die Uhren | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| orare [poet.] | beten | betete, gebetet | | ||||||
| sguazzare nell'oro | im Gold schwimmen | schwamm, geschwommen | | ||||||
| placcare qc. in oro | etw.acc. vergolden | vergoldete, vergoldet | | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| color oro | goldfarbig | ||||||
| color oro | goldfarben | ||||||
| color oro | gülden | ||||||
| fino ad ora | bisher adv. | ||||||
| fino ad ora | bislang adv. | ||||||
| ogni quarto d'ora | viertelstündlich | ||||||
| intessuto di fili d'oro, intessuta di fili d'oro | golddurchwirkt | ||||||
| in argento placcato in oro | silbervergoldet | ||||||
| che è durato fino ad ora | bisherig | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Era ora! | Das wurde aber auch Zeit! | ||||||
| Era ora! | Na endlich! | ||||||
| Era ora! | Das war höchste Zeit! | ||||||
| guardare l'ora | auf die Uhr schauen | ||||||
| la solennità dell'ora | die Weihe der Stunde | ||||||
| la regola d'oro | die goldene Regel | ||||||
| guazzare nell'oro [fig.] | im Geld schwimmen [fig.] | ||||||
| nuotare nell'oro [fig.] | im Geld ersticken [fig.] | ||||||
| nuotare nell'oro [fig.] | im Geld schwimmen [fig.] [coll.] | ||||||
| qui e ora | hic et nunc latino [form.] - sofort | ||||||
| come mai prima d'ora | wie nie zuvor | ||||||
| mai prima d'ora | nie zuvor | ||||||
| non vedere l'ora di fare qc. | kaum erwarten können, etw.acc. zu tun | ||||||
| non vedere l'ora di fare qc. | etw.acc. nicht mehr abwarten können | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ora li sistemo io! | Denen werde ich's jetzt zeigen! | ||||||
| Ora mi scappa la pazienza! | Jetzt wird es mir aber zu bunt! | ||||||
| A che ora ti va bene? | Um wie viel Uhr passt es dir? | ||||||
| Eri così entusiasta, perché ora indugi? | Du warst doch so begeistert, warum zögerst du jetzt? | ||||||
| Tutta la mia famiglia ha già avuto l'influenza, ora l'ho beccata anch'io. | Meine ganze Familie hatte schon die Grippe, jetzt hat es mich auch erwischt. | ||||||
| bevuta (in compagnia) all'ora del tramonto | der Sundowner inglese | ||||||
| bevuta (in compagnia) all'ora del tramonto | der Dämmerschoppen pl.: die Dämmerschoppen antiquato | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| aorta, corata, grata, morta, orafa, orzata, porta, Porta, rasta, rata, sorta, Torta, torta | Aorta, Borat, Ornat, Rasta |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






