Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| obbligo di presentare prove [DIRITTO] | die Beweispflicht pl.: die Beweispflichten | ||||||
| giovane (che presenta una situazione) a rischio [MED.] [SOCIOL.] | gefährdeter Jugendlicher anche [droga] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| presentare il conto a qcn. | jmdm. die Rechnung vorlegen | ||||||
| presentare l'arma [MIL.] | das Gewehr präsentieren | ||||||
| presentare un ricorso (contro qc.) [DIRITTO] | (gegen etw.acc.) Widerspruch einlegen | ||||||
| presentare una trasmissione | eine Sendung moderieren [radio e tv] | ||||||
| presentare qc. come prova | etw.acc. als Beweis vorlegen | ||||||
| presentare le proprie scuse (a qcn.) | (jmdm.) Abbitte leisten | ||||||
| presentare le proprie scuse (a qcn.) | (jmdm.) Abbitte tun | ||||||
| essere in grado di presentare qc. | etw.acc. aufzuweisen haben - Fähigkeiten | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Posso presentare? | Darf ich bekanntmachen? | ||||||
| Anche altri bambini hanno presentato gli stessi sintomi. | Die gleichen Symptome sind auch bei anderen Kindern aufgetreten. | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Die beiden Situationen weisen eine gewisse Ähnlichkeit auf. | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Zwischen den beiden Situationen besteht eine gewisse Ähnlichkeit. | ||||||
| Erano tutti presenti, nessuno eccettuato. | Es waren ausnahmslos alle da. | ||||||
| Erano tutti presenti, nessuno eccettuato. | Es waren ohne Ausnahme alle da. | ||||||
| In quel punto la pelle presentava un'ampia lacerazione. | An der Stelle hatte die Haut einen großen Riss. | ||||||
| Una volta risolto il problema, non si presenterà più. | Wenn das Problem erst einmal gelöst ist, wird es nicht wiederkommen. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| presentire | |
Pubblicità






