Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| i rispetti pl. [form.] | die Empfehlungen [form.] | ||||||
| il rispetto pl.: i rispetti | der Respekt senza pl. | ||||||
| il rispetto pl.: i rispetti - considerazione | die Achtung senza pl. | ||||||
| il rispetto pl.: i rispetti - ottemperanza, mantenimento | das Einhalten senza pl. | ||||||
| il rispetto pl.: i rispetti - ottemperanza, mantenimento | die Einhaltung pl.: die Einhaltungen | ||||||
| il rispetto pl.: i rispetti - ottemperanza, osservanza | die Beachtung senza pl. | ||||||
| il rispetto pl.: i rispetti - ottemperanza, osservanza | die Befolgung pl.: die Befolgungen | ||||||
| il rispetto pl.: i rispetti - riguardo | die Rücksicht pl. | ||||||
| il rispetto pl.: i rispetti - riguardo | die Rücksichtnahme senza pl. | ||||||
| il rispetto pl.: i rispetti - stima | die Hochachtung senza pl. | ||||||
| il rispetto pl.: i rispetti - timore reverenziale | die Ehrfurcht senza pl. | ||||||
| il rispetto pl.: i rispetti - dignitoso riguardo | die Pietät senza pl. - Achtung | ||||||
| il rispetto pl.: i rispetti | der Verlaub [form.] obsoleto | ||||||
| rispetto degli animali | die Tiergerechtheit | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rispetti | |||||||
| il rispetto (Sostantivo) | |||||||
| rispettare (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza rispetto | pietätlos | ||||||
| l'uno rispetto all'altro | zueinander adv. | ||||||
| degno di rispetto, degna di rispetto | respektabel | ||||||
| di tutto rispetto [form.] | achtenswert | ||||||
| di tutto rispetto [form.] | beachtlich | ||||||
| di tutto rispetto [form.] | respektabel | ||||||
| critico rispetto ai tempi attuali, critica rispetto ai tempi attuali | zeitkritisch | ||||||
| critico rispetto al momento attuale, critica rispetto al momento attuale | zeitkritisch | ||||||
| che impone rispetto | Ehrfurcht gebietend anche: ehrfurchtgebietend | ||||||
| che incute rispetto | achtunggebietend anche: Achtung gebietend | ||||||
| che incute rispetto | respekteinflößend anche: Respekt einflößend | ||||||
| che ispira rispetto | achtunggebietend anche: Achtung gebietend | ||||||
| critico rispetto all'attualità, critica rispetto all'attualità | zeitkritisch | ||||||
| simmetrico rispetto all'asse, simmetrica rispetto all'asse adj. | achsensymmetrisch | ||||||
| che rispetta gli animali | tiergerecht | ||||||
| che rispetta l'ambiente [AMB.] | umweltbewusst | ||||||
| ragguardevole adj. - stimato, rispettato | angesehen - beträchtlich | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rispetto a | hinsichtlich +gen. | ||||||
| rispetto a qcn./qc. prep. | neben jmdm./etw. - verglichen mit | ||||||
| in rispetto di | unter Beachtung etw.gen. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rispetto a qcn./qc. | im Vergleich zu jmdm./etw. | ||||||
| rispetto a qcn./qc. | im Verhältnis zu jmdm./etw. | ||||||
| rispetto a qcn./qc. | in Bezug auf jmdn./etw. | ||||||
| rispettare una scadenza | einen Termin einhalten | ||||||
| rispettare il silenzio | die Ruhezeit einhalten | ||||||
| rispettare la volontà di qcn. | jmds. Willen respektieren | ||||||
| rispetto a una cosa | in Betreff einer Sache | ||||||
| (non) rispettare la precedenza [AUTOM.] | die Vorfahrt (nicht) beachten | ||||||
| con rispetto | hochachtungsvoll adv. | ||||||
| con tutto il rispetto | bei allem Respekt | ||||||
| non rispettare qcn./qc. | jmdn./etw. mit Füßen treten - nicht achten | ||||||
| rispettare la distanza di sicurezza | den Sicherheitsabstand einhalten | ||||||
| rispettare le regole del gioco anche [SPORT] | die Spielregeln einhalten | ||||||
| con rispetto parlando | mit Verlaub gesagt | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| che rispetta le scadenze | termintreu adj. | ||||||
| usare un linguaggio che rispetta la parità di genere [LING.] [SOCIOL.] | gendern | genderte, gegendert | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A scuola è molto indietro rispetto agli altri. | In seinen schulischen Leistungen steht er weit hinter den anderen zurück. | ||||||
| È avanti rispetto ai suoi compagni di classe. | Sie ist ihren Mitschülern voraus. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| rispetto | |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Ulteriori azioni
Pubblicità






