Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
о́тдых "всё включено́" м. | der Alles-inklusive-Urlaub мн.ч.: die Alles-inklusive-Urlaube | ||||||
о́тпуск "всё включено́" м. | der Alles-inklusive-Urlaub мн.ч.: die Alles-inklusive-Urlaube | ||||||
зако́н "всё и́ли ничего́" м. - для сокраще́ния мы́шечного волокна́ [МЕД.] | das Alles-oder-nichts-Gesetz мн.ч. нет | ||||||
А́ллер м. - река́; прито́к Ве́зера [ГЕОГР.] | die Aller - Fluss |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Alles | |||||||
alle (Местоимение) |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
всё нар. | alles | ||||||
все мест. | alle | ||||||
всё нар. | alle | ||||||
немно́гие мест. мн.ч. | nicht alle | ||||||
о́бе - собир. числ. - о ли́цах, предме́тах же́нского ро́да | alle beide - nur fem.; Indefinitpronomen | ||||||
о́ба - собир. числ. - о ли́цах, предме́тах мужско́го и сре́днего ро́да | alle beide - nur maskulin und neutrum; Indefinitpronomen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Поня́тненько. [разг.] | Alles klärchen. [разг.] | ||||||
Всё в поря́дке? | Alles klaro? | ||||||
Всё и́ли ничего́. | Alles oder nichts. | ||||||
Ли́бо пан, ли́бо пропа́л. | Alles oder nichts. | ||||||
Всё в своё вре́мя. | Alles zu seiner Zeit. | ||||||
Всему́ своё вре́мя. | Alles zu seiner Zeit. | ||||||
Всё норма́льно! - отве́т на вопро́с "как дела́?" | Alles in Ordnung! - als Antwort auf die Frage "wie geht's?" | ||||||
Ничего́! - отве́т на вопро́с "как дела́?" | Alles in Ordnung! - als Antwort auf die Frage "wie geht's?" | ||||||
Всё в поря́дке. | Alles paletti. [разг.] | ||||||
Всё в лу́чшем ви́де. | Alles paletti. [разг.] | ||||||
Мне всё равно́. | Mir ist alles eins. | ||||||
С него́ как с гу́ся вода́. | An dem läuft alles ab. [разг.] | ||||||
Ну, зна́ете! [разг.] | Da hört (sich) doch alles auf. [разг.] | ||||||
Э́то уж сли́шком! [разг.] | Da hört (sich) doch alles auf. [разг.] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
и то́т и друго́й | alle beide | ||||||
все, кро́ме тебя́ | alle außer dir | ||||||
для нас всех | für uns alle | ||||||
Всё в поря́дке! | Alles roger! [разг.] | ||||||
Всё в поря́дке! | Alles paletti! [разг.] | ||||||
что бы ни́ ... | was alles ... | ||||||
что то́лько ... | was alles ... | ||||||
кто бы ни ... | wer alles ... | ||||||
кто то́лько ... | wer alles ... | ||||||
в о́бщей сло́жности | alles in allem | ||||||
всё вме́сте взя́тое | alles in allem | ||||||
все тро́е | alle drei | ||||||
все без исключе́ния | alle durchweg | ||||||
все вме́сте | alle miteinander |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бо́льше всего́ нар. | über alles | ||||||
на ка́ждом шагу́ нар. [разг.] | alle naselang (также: naslang, nasenlang) [разг.] | ||||||
постоя́нно нар. | alle naselang (также: naslang, nasenlang) [разг.] | ||||||
то и де́ло нар. [разг.] | alle naselang (также: naslang, nasenlang) [разг.] | ||||||
гла́вное ср. | vor allem нар. [сокр.: v. a.] | ||||||
в пе́рвую о́чередь нар. | vor allem [сокр.: v. a.] | ||||||
пре́жде всего́ нар. | vor allem [сокр.: v. a.] | ||||||
в осо́бенности нар. | vor allem [сокр.: v. a.] | ||||||
пе́рвым де́лом нар. | vor allem [сокр.: v. a.] | ||||||
пе́рвым до́лгом нар. | vor allem [сокр.: v. a.] | ||||||
всего́-на́всего нар. | alles in allem |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Alces, Alle, alle, Allee, Allel, allel, Allez, Arles, Dalle, Dalles, Falle, falls, Galle, Halle, Malle |
Реклама