Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вне произво́дства нар. | außerbetrieblich | ||||||
| внутри́ произво́дства нар. | innerbetrieblich | ||||||
| без отры́ва от произво́дства | berufsbegleitend | ||||||
| гото́вый для сери́йного произво́дства прил. | serienreif | ||||||
| приго́дный для произво́дства прил. | produzierbar | ||||||
| гото́вый к внедре́нию в произво́дство прил. | anwendungsreif | ||||||
| не за́нятый на произво́дстве прил. | nicht berufstätig также: nichtberufstätig | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| производства | |||||||
| произво́дство (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| произво́дство ср. | die Erzeugung мн.ч.: die Erzeugungen | ||||||
| произво́дство ср. | die Herstellung мн.ч.: die Herstellungen | ||||||
| произво́дство ср. | die Produktion мн.ч.: die Produktionen | ||||||
| произво́дство ср. - вы́работка | die Produktion мн.ч.: die Produktionen | ||||||
| произво́дство ср. | die Anfertigung мн.ч.: die Anfertigungen | ||||||
| произво́дство ср. | der Betrieb мн.ч. | ||||||
| произво́дство ср. | die Fabrikation мн.ч.: die Fabrikationen | ||||||
| произво́дство ср. - вы́работка | die Fertigung мн.ч.: die Fertigungen | ||||||
| произво́дство ср. - проду́кции | der Ausstoß мн.ч.: die Ausstöße | ||||||
| произво́дство ср. - расчётов и т. п. | die Abwicklung также: Abwickelung мн.ч.: die Abwicklungen, die Abwickelungen | ||||||
| произво́дство ср. - проду́кции [ТЕХ.] | das Ausstoßen мн.ч. нет | ||||||
| свёртывание (произво́дства) ср. [ЭКОН.] | die Rezession мн.ч.: die Rezessionen | ||||||
| год произво́дства м. | das Baujahr мн.ч.: die Baujahre | ||||||
| ме́тод произво́дства м. | die Fertigungsmethode мн.ч.: die Fertigungsmethoden | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| находи́тьсянсв в произво́дстве - о фи́льме [КИНО] | im Atelier sein | war, gewesen | | ||||||
| переводи́тьнсв произво́дство в друго́й регио́н перевести́св произво́дство в друго́й регио́н | (etw.Akk.) auslagern | lagerte aus, ausgelagert | | ||||||
| размеща́тьнсв произво́дство в друго́м ме́сте размести́тьсв произво́дство в друго́м ме́сте | (etw.Akk.) auslagern | lagerte aus, ausgelagert | | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| това́р, сня́тый с произво́дства [КОММ.] | der Auslaufartikel мн.ч.: die Auslaufartikel | ||||||
| механи́зм достиже́ния оптима́льной эффекти́вности произво́дства [ЭКОН.] | der Allokationsmechanismus мн.ч.: die Allokationsmechanismen | ||||||
| организацио́нная систе́ма произво́дства, при кото́рой реше́ние мно́гих зада́ч зави́сит от усмотре́ния произво́дственного аппара́та | die Unterorganisation мн.ч.: die Unterorganisationen | ||||||
| регули́рование сельскохозя́йственного произво́дства в стра́нах ЕС [ЮР.][ЭКОН.] | die Agrarmarktordnung мн.ч.: die Agrarmarktordnungen | ||||||
| регули́рование сельскохозя́йственного произво́дства в стра́нах ЕС [ЮР.][ЭКОН.] | die Agrarordnung | ||||||
| студе́нт, обуча́ющийся в уче́бном заведе́нии без отры́ва от произво́дства [ОБРАЗ.] | der Arbeiterstudent | die Arbeiterstudentin мн.ч.: die Arbeiterstudenten, die Arbeiterstudentinnen | ||||||
| произво́дство проду́кции и предоставле́ние услу́г, реализу́емых на ры́нке [ЭКОН.] | die Absatzleistungen | ||||||
| обяза́тельное произво́дство по рассмотре́нию жа́лоб судо́м, е́сли жа́лоба поступи́ла на де́йствия прави́тельства земли́ - ФРГ [ЮР.] | das Abhilfeverfahren мн.ч.: die Abhilfeverfahren | ||||||
| студе́нт, совмеща́ющий уче́ние с вече́рней рабо́той на произво́дстве [ОБРАЗ.] | der Werkstudent | die Werkstudentin мн.ч.: die Werkstudenten, die Werkstudentinnen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ана́рхия произво́дства | Anarchie der Produktion | ||||||
| нала́живание произво́дства | Aufnahme der Produktion | ||||||
| нача́ло произво́дства | Anlauf der Produktion | ||||||
| освое́ние произво́дства | Aufnahme der Produktion | ||||||
| снятьсв с произво́дства (что-л.) | (etw.Akk.) aus der Produktion ziehen | ||||||
| без отры́ва от произво́дства | ohne Arbeitsunterbrechung | ||||||
| това́рность произво́дства [ЭКОН.] | Anteil der Marktproduktion | ||||||
| това́рность произво́дства [ЭКОН.] | Anteil der Warenproduktion an der Bruttoproduktion | ||||||
| изде́лие иностра́нного произво́дства | ausländisches Erzeugnis | ||||||
| това́р оте́чественного произво́дства | Ware eigener Produktion | ||||||
| отде́л организа́ции произво́дства и управле́ния | Abteilung Betriebsorganisation | ||||||
| поте́ри вре́мени от произво́дства бра́ка | ausschussbedingte Zeitverluste | ||||||
| отме́на ко́нкурсного произво́дства [ЮР.] | Aufhebung des Konkursverfahrens | ||||||
| отходя́щая промывна́я вода́ крахма́льного произво́дства [ТЕХ.] | abfließendes Stärkewasser [пищевая промышленность] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Темп ро́ста произво́дства па́дает. | Die Produktionskurve flacht sich ab. | ||||||
| Э́та маши́на уже́ давно́ снята́ с произво́дства. | Die Produktion dieser Maschine ist schon längst ausgelaufen. | ||||||
| Произво́дство по́лностью нала́жено. | Die Produktion ist voll eingespielt. | ||||||
| Произво́дство ста́ли дости́гло высо́кого у́ровня и име́ет предпосы́лки для дальне́йшего повыше́ния. | Die Stahlproduktion hat einen hohen Stand erreicht und ist weiter ausbaufähig. | ||||||
| Необходи́мо ещё реши́ть, бу́дет ли продо́лжено произво́дство. | Es steht noch zur Entscheidung an, ob der Betrieb fortgesetzt werden soll. | ||||||
| Он рабо́тает на произво́дстве. | Er ist in der Produktion tätig. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Произво́дство, произво́дство | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| внутрицехово́й, непроизво́дственный, внутрипроизво́дственный, внепроизво́дственный, предприя́тия, внезаводско́й | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Betriebswirt | Последнее обновление 13 апр. 10, 15:10 | |
| mit welchem Studium/Beruf in Russland kann man unseren Betriebswirt vergleichen? | 3 Ответы | |
| Eigenentwicklung benötigter Produktlösungen | Последнее обновление 05 май 11, 00:52 | |
| Die ersten beiden Worte könnten so klingen: Собственная разработка необхо | 8 Ответы | |







