Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| весьма́ нар. | ausnehmend | ||||||
| исключи́тельно нар. | ausnehmend | ||||||
| исключи́тельный прил. | ausnehmend | ||||||
| осо́бенный прил. | ausnehmend | ||||||
| отли́чный прил. | ausnehmend | ||||||
| отме́нный прил. | ausnehmend | ||||||
| о́чень нар. | ausnehmend | ||||||
| чрезвыча́йный прил. | ausnehmend | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ausnehmend | |||||||
| ausnehmen (abspaltbare Vorsilbe) (Глагол) | |||||||
| sich ausnehmen (Akkusativ-sich, abspaltbare Vorsilbe) (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| извлека́тьнсв (что-л. из чего́-л.) извле́чьсв (что-л. из чего́-л.) | (etw.Akk.) ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | | ||||||
| вынима́тьнсв (что-л.) вы́нутьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | | ||||||
| опорожня́тьнсв (что-л.) опора́жниватьнсв (что-л.) опорожни́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | | ||||||
| де́латьнсв исключе́ние (для кого́-л.) сде́латьсв исключе́ние (для кого́-л.) | (jmdn.) ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | | ||||||
| исключа́тьнсв (кого́-л.) исключи́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | | ||||||
| потроши́тьнсв (что-л.) вы́потрошитьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | - Geflügel, Fisch | ||||||
| распотроши́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | - Geflügel, Fisch | ||||||
| смотре́тьсянсв - производи́ть како́е-л. впечатле́ние | sichAkk. ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | | ||||||
| вы́глядетьнсв - производи́ть како́е-л. впечатле́ние | sichAkk. ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | | ||||||
| обира́тьнсв (кого́-л.) обобра́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | [разг.] | ||||||
| оставля́тьнсв без гроша́ (кого́-л.) [разг.] оста́витьсв без гроша́ (кого́-л.) [разг.] | (jmdn.) ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | [разг.] | ||||||
| оставля́тьнсв без де́нег (кого́-л.) оста́витьсв без де́нег (кого́-л.) | (jmdn.) ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | [разг.] | ||||||
| вытря́хиватьнсв (кого́-л.) [перен.][разг.] - оставля́ть без де́нег вы́тряхнутьсв (кого́-л.) [перен.][разг.] - оста́вить без де́нег | (jmdn.) ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | [разг.] | ||||||
| удаля́тьнсв (что-л.) - иноро́дное те́ло и т. п. [МЕД.] удали́тьсв (что-л.) - иноро́дное те́ло и т. п. [МЕД.] | (etw.Akk.) ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то отно́сится ко всем без исключе́ния. | Ich nehme keinen aus. | ||||||
| Я ни для кого́ не де́лаю исключе́ний. | Ich nehme keinen aus. | ||||||
| Пье́са мне чрезвыча́йно понра́вилась | Das Stück hat mir ausnehmend gut gefallen. | ||||||
| Бы́ло так светло́, что мо́жно бы́ло рассмотре́ть ка́ждый отде́льный ли́стик. | Man konnte jedes Blatt ausnehmen, so hell war es. | ||||||
| Я вы́жат как лимо́н. [разг.] | Ich bin wie ausgenommen. [разг.] | ||||||
| Я уже́ всем рассказа́л об э́том, кро́ме твоего́ бра́та. | Ich habe es schon allen erzählt, ausgenommen deinem Bruder. | ||||||
| Я приду́, е́сли то́лько моя́ боле́знь мне не помеша́ет. | Ich werde kommen, ausgenommen, dass Krankheit mich hindert. | ||||||
| В э́том пла́тье она́ о́чень недурна́. | In diesem Kleid nimmt sie sich nicht übel aus. | ||||||
| В его́ уста́х э́то звуча́ло как издева́тельство. | In seinem Munde nahm sich das wie Hohn aus. | ||||||
| К да́мам э́то, коне́чно, не отно́сится. | Die Damen nehme ich natürlich aus. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| же́нщина ре́дкой красоты́ | eine Frau von ausnehmender Schönheit | ||||||
| вынима́тьнсв я́йца из гнезда́ | ein Nest ausnehmen | ||||||
| разори́тьсв гнездо́ | ein Nest ausnehmen | ||||||
| накры́тьсв разбо́йничий прито́н | ein Räubernest ausnehmen | ||||||
| вы́глядетьнсв хорошо́ | sichAkk. gut ausnehmen | ||||||
| производи́тьнсв хоро́шее впечатле́ние | sichAkk. gut ausnehmen | ||||||
| вы́глядетьнсв стра́нно | sichAkk. merkwürdig ausnehmen | ||||||
| производи́тьнсв стра́нное впечатле́ние | sichAkk. merkwürdig ausnehmen | ||||||
| вы́глядетьнсв пло́хо | sichAkk. schlecht ausnehmen | ||||||
| производи́тьнсв дурно́е впечатле́ние | sichAkk. schlecht ausnehmen | ||||||
| обобра́тьсв кого́-л. (до ни́тки) при игре́ в ка́рты | jmdn. beim Kartenspiel tüchtig ausnehmen | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| ausnehmen, Ausnehmen, rausnehmen | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| ausgesprochen, ausgefallen, außerordentlich, ausschließlich, äußerst, exquisit | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






