Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| meaning | die Bedeutung Pl. | ||||||
| meaning | der Sinn kein Pl. | ||||||
| meaning | der Begriffsinhalt Pl.: die Begriffsinhalte | ||||||
| meaning | der Sinngehalt Pl.: die Sinngehalte | ||||||
| meaning | die Wortbedeutung Pl. | ||||||
| consequences Pl. | die Tragweite Pl.: die Tragweiten | ||||||
| meaning - purpose | die Sinnhaftigkeit [form.] - Sinnvollsein | ||||||
| consequence | die Auswirkung Pl.: die Auswirkungen | ||||||
| consequence | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
| consequence | die Konsequenz Pl.: die Konsequenzen | ||||||
| consequence | die Folgerung Pl.: die Folgerungen | ||||||
| consequence | die Nachwirkung Pl.: die Nachwirkungen | ||||||
| consequence | das Resultat Pl.: die Resultate | ||||||
| consequence - importance | die Bedeutung Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| meaning | |||||||
| mean (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to mean sth. | meant, meant | | etw.Akk. bedeuten | bedeutete, bedeutet | | ||||||
| to mean sth. | meant, meant | | etw.Akk. meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| to mean sth. | meant, meant | | etw.Akk. im Sinne haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to mean it | meant, meant | | es ernst meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| to mean sth. | meant, meant | | etw.Akk. besagen | besagte, besagt | | ||||||
| to mean sth. | meant, meant | | etw.Akk. beabsichtigen | beabsichtigte, beabsichtigt | | ||||||
| to mean sth. | meant, meant | | etw.Akk. sagen wollen | sagte, gesagt | | ||||||
| to mean sth. | meant, meant | | etw.Akk. heißen | hieß, geheißen | | ||||||
| to mean sth. | meant, meant | | etw.Akk. vorhaben | hatte vor, vorgehabt | | ||||||
| to mean sth. | meant, meant | | etw.Akk. im Auge haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to bear the consequences | bore, borne/born | | die Konsequenzen tragen | ||||||
| to bear the consequences | bore, borne/born | | die Folgen tragen | ||||||
| to face the consequences | faced, faced | | die Folgen tragen | ||||||
| to face the consequences | faced, faced | | die Konsequenzen tragen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mean-spirited - malicious Adj. | niederträchtig | ||||||
| mean-spirited - malicious Adj. | bösartig | ||||||
| mean-spirited - malicious Adj. | böswillig | ||||||
| mean-spirited - malicious Adj. | fies | ||||||
| mean-spirited - malicious Adj. | gemein | ||||||
| mean-spirited - petty Adj. | engherzig | ||||||
| mean-spirited - petty Adj. | engstirnig | ||||||
| mean-reverting [Abk.: MR] Adj. | zum Mittelwert zurückkehrend | ||||||
| without consequences | folgenlos | ||||||
| well meaning | gut gesinnt | ||||||
| fraught with consequences | folgenreich | ||||||
| heavy with meaning | bedeutungsschwanger | ||||||
| regardless of the consequences | ohne Rücksicht auf Verluste | ||||||
| well-meaning Adj. | wohlmeinend auch: wohl meinend | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| within the meaning of | im Sinne | ||||||
| in consequence of | bedingt durch | ||||||
| in consequence of | als Folge von +Dat. | ||||||
| in consequence of | infolge Präp. +Gen. | ||||||
| as a consequence of | infolge Präp. +Gen. | ||||||
| as a consequence of | als Folge von +Dat. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| consequences arising out of delay Pl. | die Folgen von Verzögerungen | ||||||
| This may have serious consequences. | Das kann ernste Folgen haben. | ||||||
| Fear of the meaning might have waned ... | Die Angst vor der Bedeutung könnte abgenommen haben ... | ||||||
| You will have to bear the consequences. | Sie müssen die Folgen tragen. | ||||||
| consequences arising out of loss Pl. | die Folgen aus Verlusten | ||||||
| responsible for any consequences | verantwortlich für alle Folgen | ||||||
| I mean to say ... | Ich will sagen ... | ||||||
| is the consequence of | ist die Folge von | ||||||
| consequence of which is | die Folge hiervon ist | ||||||
| one consequence is that | eine Konsequenz ist, dass | ||||||
| in consequence of your call | bedingt durch Ihren Anruf | ||||||
| is the direct consequence of | ist die unmittelbare Folge von | ||||||
| That doesn't mean a lot. | Das heißt nicht viel. | ||||||
| They were meant for each other. | Sie sind wie füreinander geschaffen. | ||||||
| I meant no harm by it. | Ich dachte mir nichts dabei. | ||||||
| It is beyond our means | Es übersteigt unsere Mittel | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| of consequence - importance | von Bedeutung | ||||||
| this is no mean feat | das ist eine beachtliche Leistung | ||||||
| It wasn't meant to be. | Es hat nicht sollen sein. | ||||||
| It wasn't meant to be. | Es sollte nicht sein. | ||||||
| ways and means | Mittel und Wege | ||||||
| No harm meant! | Nichts für ungut! | ||||||
| No offenseAE meant! No offenceBE meant! | Nichts für ungut! | ||||||
| to live beyond one's means | über seine Verhältnisse leben | lebte, gelebt | | ||||||
| to live within one's means | seinen Verhältnissen entsprechend leben | ||||||
| to live within one's means | sichAkk. nach der Decke strecken | ||||||
| to live within one's means | nicht über seine Verhältnisse leben | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| momentousness, importance | |
Grammatik |
|---|
| Die Satzzeichen am Ende der direkten Rede Traditionell unterscheiden sich die britischen und amerikanischen Konventionen in manchen Fällen in Bezug auf die Handhabung der Satzzeichen am Ende der Wiedergabe einer Aussage in… |
| Die Auslassungspunkte Auslassungspunkte bestehen aus drei Punkten. Eigentlich müsste zwischen den Punkten jeweils eine Leerstelle stehen. In den meisten Druckpublikationen werden verkürzte Leerstellen v… |
Werbung






