Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to move | moved, moved | | sichAkk. bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| to move so. (oder: sth.) | moved, moved | | jmdn./etw. bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| to move so. (oder: sth.) | moved, moved | | jmdn./etw. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| to move | moved, moved | | verziehen | verzog, verzogen | | ||||||
| to move | moved, moved | | laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| to move | moved, moved | | schieben | schob, geschoben | | ||||||
| to move | moved, moved | | rühren | rührte, gerührt | | ||||||
| to move | moved, moved | - change house | umziehen | zog um, umgezogen | | ||||||
| to move (sth.) | moved, moved | | (etw.Akk.) rücken | rückte, gerückt | | ||||||
| to move (sth.) | moved, moved | - a piece in a board game | (etw.Akk.) ziehen | zog, gezogen | - eine Spielfigur | ||||||
| to move sth. | moved, moved | | etw.Akk. verschieben | verschob, verschoben | | ||||||
| to move sth. | moved, moved | | etw.Akk. antreiben | trieb an, angetrieben | | ||||||
| to move sth. | moved, moved | | etw.Akk. treiben | trieb, getrieben | | ||||||
| to move sth. | moved, moved | | etw.Akk. verstellen | verstellte, verstellt | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| move to (oder: towards) sth. | die Hinwendung zu etw.Dat. Pl.: die Hinwendungen | ||||||
| room to move freely [TECH.] | freie Beweglichkeit | ||||||
| room to move freely [TECH.] | die Freigängigkeit Pl. | ||||||
| room to move freely [TECH.] | die Gängigkeit Pl. | ||||||
| move | die Bewegung Pl.: die Bewegungen | ||||||
| move | der Umzug Pl.: die Umzüge | ||||||
| move - in board games | der Zug Pl.: die Züge - im Brettspiel | ||||||
| move | der Spielzug Pl.: die Spielzüge - im Brettspiel | ||||||
| move | der Schritt Pl.: die Schritte | ||||||
| move | der Wegzug Pl.: die Wegzüge | ||||||
| move | der Auszug Pl.: die Auszüge - Wohnung | ||||||
| move | der Schachzug Pl.: die Schachzüge | ||||||
| move (on sth.) | die Maßnahme (bezüglich einer Sache) Pl.: die Maßnahmen | ||||||
| move (towards) | die Hinwendung (zu) Pl.: die Hinwendungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| unable to move | bewegungsunfähig | ||||||
| free to move | beweglich Adj. | ||||||
| ready to move into | bezugsbereit | ||||||
| ready to move into | bezugsfertig | ||||||
| to it | dazu Adv. | ||||||
| to go | to go | ||||||
| on the move | in Bewegung | ||||||
| up-to-date Adj. | aktuell | ||||||
| up-to-date Adj. | auf dem neuesten (auch: neusten) Stand | ||||||
| up-to-date Adj. | modern | ||||||
| to-be Adj. | in spe | ||||||
| to-be Adj. | zukünftig | ||||||
| down-to-earth Adj. | bodenständig | ||||||
| down-to-earth Adj. | nüchtern | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to move heaven and earth | Himmel und Hölle in Bewegung setzen | ||||||
| to move heaven and earth | alle Hebel in Bewegung setzen | ||||||
| to move heaven and earth | nichts unversucht lassen | ||||||
| to Messrs ... (Brit.) | an die Herren ... | ||||||
| Don't move! | Keine Bewegung! | ||||||
| a clever move | ein kluger Schachzug | ||||||
| to the fore [fig.] | am Ruder [fig.] - an der Macht | ||||||
| to top it off | um noch einen draufzusetzen | ||||||
| Get a move on! | Beeil dich! | ||||||
| Get a move on! | Mach voran! | ||||||
| Get a move on! | Mach mal dalli! | ||||||
| to top it all off | um noch einen draufzusetzen | ||||||
| to the best of one's knowledge | nach bestem Wissen und Gewissen | ||||||
| Here's to you! [ugs.] | Auf Ihr Wohl! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I'm going to be hard pushed to find someone to help me move on Sunday. | Es wird schwierig sein, jemanden zu finden, der mir am Sonntag beim Umziehen helfen kann. | ||||||
| will turn out to our satisfaction | wird zufriedenstellend sein | ||||||
| I move we adjourn. | Ich beantrage Vertagung. | ||||||
| Events move at unprecedented speed. | Die Ereignisse überschlagen sichAkk.. | ||||||
| You deserve to be promoted. | Du verdienst es, befördert zu werden. | ||||||
| In time pressure he made a wrong move. | In Zeitnot machte er einen falschen Zug. [Schach] | ||||||
| I had back-to-back meetings today. | Ich hatte heute ein Meeting nach dem anderen. | ||||||
| The company moves towardAE an uncertain future. The company moves towardsBE an uncertain future. | Die Firma bewegt sichAkk. auf eine ungewisse Zukunft zu. | ||||||
| the circle in which he moved | die Gesellschaft, in der er sichAkk. bewegte | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| to Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| to Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| to Präp. | um zu | ||||||
| to Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| to Präp. | auf Präp. +Akk. | ||||||
| to Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| to Präp. | gegen Präp. +Akk. | ||||||
| to + Ortsangabe Präp. - on a timetable | Richtung + Ortsangabe - auf einem Fahrplan | ||||||
| to Präp. | gen Präp. +Akk. veraltend | ||||||
| from ... to | von ... bis | ||||||
| from ... to | von ... nach | ||||||
| who ... to | wem - Interrogativpronomen | ||||||
| to whom | wem - Interrogativpronomen | ||||||
| to anybody | wem [ugs.] - jemandem; in Fragen | ||||||
| to somebody | wem [ugs.] - jemandem | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wall shearing stress [TECH.] | die Wandschubspannung Pl.: die Wandschubspannungen Symbol: to - Einheit: kN/m2 Tangentialspannung zwischen Wand und Flüssigkeitsteilchen | ||||||
| lockout/tagout [Abk.: LO/TO] [TECH.] | das Wartungs-Blockiersystem Pl.: die Wartungs-Blockiersysteme | ||||||
Grammatik |
|---|
| Relativsätze, die mit dem Infinitiv mit 'to' eingeleitet werden Bei manchen Verben, die mit zwei Objekten verwendet werden, kann die Präposition to entfallen. |
| Liste der Verben, bei denen 'to' wegfallen kann Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich. |
| Gängige englische Verben ohne Reflexivpronomen Der Apostroph wird bei Zeitangaben verwendet: • beim Ausdruck o’clock, mit dem die Uhrzeit wiedergegeben wird • als -’s bei Angaben zum Zeitpunkt wie today, yesterday, last week, M… |
| Der Apostroph bei Zeitangaben Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zurBenennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einemArtikel (Geschlechtswort) und i. A. imSingular (Einzahl) und… |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






