Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chapalear | locker sein | war, gewesen | | ||||||
ser | sein | war, gewesen | | ||||||
hallarse | sein | war, gewesen | | ||||||
estar - hallarse | (da) sein | war, gewesen | | ||||||
haber aux. - verbo auxiliar para todos los tiempos compuestos de los verbos | sein | war, gewesen | - das Hilfsverb dient der Perfektumschreibung | ||||||
quedar | sein | war, gewesen | | ||||||
ser algo | etw.acus. sein | war, gewesen | | ||||||
haber llegado el momento | soweit sein | war, gewesen | | ||||||
estar fuera de sí | außer sichdat. sein | ||||||
estar en contra de algo | gegen etw.acus. sein | war, gewesen | | ||||||
estar a espaldas de algo (o: alguien) | hinter jmdm./etw. sein | war, gewesen | | ||||||
repeler a alguien | jmdm. zuwider sein | war, gewesen | | ||||||
empalagar a alguien | jmdm. zuwider sein | war, gewesen | | ||||||
ofender algo - olor, etc. | etw.dat. zuwider sein | war, gewesen | |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
locker | |||||||
lockern (Verbo) | |||||||
sich lockern (Akkusativ-sich) (Verbo) |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
suelto, suelta adj. | locker | ||||||
flojo, floja adj. | locker | ||||||
fofo, fofa adj. | locker | ||||||
relajado, relajada adj. | locker | ||||||
distendido, distendida adj. | locker | ||||||
laxo, laxa adj. | locker | ||||||
ligero, ligera adj. | locker | ||||||
hueco, hueca adj. - tierra, etc. | locker - Erdboden etc. | ||||||
que amenaza la vida | lebensbedrohlich sein | ||||||
morboso, morbosa adj. - provoca placer, imaginación moralmente insanos | auf etw.acus. heiß sein - krankhaft | ||||||
morboso, morbosa adj. - provoca placer, imaginación moralmente insanos | auf etw.acus. scharf sein - krankhaft | ||||||
ser el no va más [col.] [fig.] | das Nonplusultra sein [col.] | ||||||
bien es verdad que | es ist wohl wahr, dass ... | ||||||
como si nada | als ob nichts wäre |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la existencia - acto de ser | das Sein sin pl. | ||||||
el ser [FILOS.] | das Sein sin pl. | ||||||
la inclusión | das Einbezogensein | ||||||
la hipocresía | das Janusköpfigsein | ||||||
la inaccesibilidad | das Unzugänglichsein | ||||||
la imperfección | das Unvollständigsein [form.] | ||||||
el emperramiento (Lat. Am.: R. Dom.) | das Vernarrtsein | ||||||
llevar una tara hereditaria [MED.] | (erblich) vorbelastet sein | ||||||
ser del otro laredo (Lat. Am.: El Salv., Guat., Méx., Nic.) | homosexuell sein | ||||||
compactación mínima | lockerste Lagerung |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
su det. - posesivo - de él | sein, seine, sein - pl.: seine m./n. | ||||||
a menos que ... +subj. conj. | es sei denn, ... | ||||||
esto es conj. | das ist | ||||||
so pena que ... +subj. | es sei denn, dass ... | ||||||
a no ser que ... +subj. conj. | es sei denn, dass ... | ||||||
so pena de ... +subj. | es sei denn, dass ... | ||||||
bien entendido que conj. | es ist selbstverständlich, dass | ||||||
es que ... conj. | es ist (nämlich) so, dass ... | ||||||
lo cierto es que ... conj. | soviel ist gewiss, dass ... | ||||||
es que ... conj. | die Sache ist die ... | ||||||
comoquiera que ... conj. | wie dem auch sei ... | ||||||
lo cierto es que ... conj. | sicher ist (auf jeden Fall), dass ... |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ser un gallina [fig.] | eine feige Nuss sein [fig.] | ||||||
estar en números rojos [fig.] | in den roten Zahlen sein [fig.] | ||||||
¿Qué desea? | Was darf's (también: darf es) sein? | ||||||
tener un paladar fino | ein Feinschmecker sein | ||||||
estar hecho a su medida | auf jmdn. zugeschnitten sein | ||||||
andar por los treinta y pico | in den Dreißigern sein | ||||||
abundar en la opinión de alguien | mit jmdm. einer Meinung sein | ||||||
ser de película - algo especial, hermoso | ein Ohrenschmaus sein | ||||||
ser de película - algo especial, hermoso | eine Augenweide sein | ||||||
no tener un cuarto [fig.] | blank sein [fig.] | ||||||
estar a dos velas [fig.] [col.] | blank sein [fig.] | ||||||
estar pelado [fig.] [col.] | blank sein [fig.] | ||||||
estar sin blanca [fig.] [col.] | blank sein [fig.] | ||||||
no tener blanca [fig.] [col.] | blank sein [fig.] |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Puede ser. | Es mag sein. | ||||||
Es posible. | Es mag sein. | ||||||
¿Qué desea? | Was darf es sein? - Geschäft | ||||||
¿Qué le pongo? | Was darf es sein? - Geschäft | ||||||
Su cara lo dice todo. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
Su cara es harto elocuente. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
Su cara habla por sí sola. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
Su visita la emocionó. | Sein Besuch ging ihr zu Herzen. | ||||||
Su hijo es una lumbrera. | Sein Sohn ist ein Genie. | ||||||
Tenía la sala llena de cuadros, a cuál más original. | Sein Wohnzimmer war voller Bilder, eines origineller als das andere. | ||||||
Su visita me hizo sentir bien. | Sein Besuch tat mir gut. | ||||||
Los países pequeños se verán perjudicados. | Kleine Länder werden schlechter dran sein. | ||||||
Elmar tendría que ser profesor. Sabe explicar muy bien los temas. | Elmar sollte Lehrer sein. Er kann die Themen sehr gut erklären. | ||||||
Le da algo de miedo ir sola por la noche. | Es ist ihr nicht ganz geheuer, nachts allein unterwegs zu sein. |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
ausgeleiert, labberig, entspannt, ungespannt, unangestrengt, hallend, bauschig, handlungsarm, quabbelig, mau, losgelöst, wabbelig, entkrampft, quabblig, hohlklingend, abbröckelnd, schlaff |
Publicidad