Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| free trade [WIRTSCH.] | freier Handel | ||||||
| unfettered free trade | uneingeschränkter freier Handel | ||||||
| restraint of free trade | Beschränkung des freien Handels | ||||||
| gains from free trade [KOMM.] | Vorteile aus freiem Handel | ||||||
| barrier to trade [WIRTSCH.] | Hindernis für den freien Handel | ||||||
| deal | der Handel kein Pl. | ||||||
| trade [WIRTSCH.] | der Handel kein Pl. | ||||||
| trading [KOMM.] | der Handel kein Pl. | ||||||
| bargain | der Handel kein Pl. | ||||||
| mongering | der Handel kein Pl. | ||||||
| trafficking | der Handel kein Pl. | ||||||
| trade with America | Handel mit Amerika Pl.: die Händel | ||||||
| trade with England | Handel mit England Pl.: die Händel | ||||||
| trade with Japan | Handel mit Japan Pl.: die Händel | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Handel | |||||||
| handeln (Verb) | |||||||
| freier | |||||||
| die Freie (Substantiv) | |||||||
| der Freie (Substantiv) | |||||||
| frei (Adjektiv) | |||||||
| frei (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on the market | im Handel | ||||||
| in trade | im Handel | ||||||
| for trade | zum Handel | ||||||
| according to custom and usage [KOMM.] | nach dem Handelsgebrauch | ||||||
| free (from) Adj. | frei (von) | ||||||
| loose Adj. | frei | ||||||
| devoid (of) Adj. | frei (von) | ||||||
| clear Adj. | frei | ||||||
| on the loose | frei | ||||||
| open Adj. | frei | ||||||
| disengaged Adj. | frei | ||||||
| spare Adj. | frei | ||||||
| uncommitted Adj. | frei | ||||||
| unengaged Adj. | frei | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| commercial Adj. | Handels... | ||||||
| mercantile Adj. | Handels... | ||||||
| merchant Adj. | Handels... | ||||||
| marketing Adj. | Handels... | ||||||
| trading Adj. | Handels... | ||||||
| free Adj. | Frei... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in the relevant trade | in dem betreffenden Handel | ||||||
| an upward movement of trade | ein Aufschwung des Handels | ||||||
| amount of trade | der Umfang des Handels | ||||||
| our knowledge of the local trade | unsere Kenntnisse des örtlichen Handels | ||||||
| the facilitation of trade | die Erleichterung des Handels | ||||||
| with representatives of commerce | mit Vertretern des Handels | ||||||
| you are at liberty to | es steht Ihnen frei | ||||||
| you are free to | es steht Ihnen frei | ||||||
| I have a day off. | Ich habe einen Tag frei. | ||||||
| You've a day off. | Sie haben einen Tag frei. | ||||||
| You are at liberty to go. | Es steht Ihnen frei, zu gehen. | ||||||
| You are free to go. | Es steht Ihnen frei, zu gehen. | ||||||
| He will act as our representative. | Er wird als unser Vertreter handeln. | ||||||
| do not deal in goods | handeln nicht mit Waren | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| half a holiday | halber freier Tag | ||||||
| free in and out [KOMM.] | frei verladen und entladen | ||||||
| by guess and by gosh | frei Schnauze | ||||||
| free arriving wagon [KOMM.] | frei Ankunftswaggon | ||||||
| delivered duty unpaid [Abk.: DDU] [KOMM.] | frei unverzollt - Incoterms® | ||||||
| free on quay [KOMM.] | frei Kai | ||||||
| free German border [KOMM.] | frei deutsche Grenze | ||||||
| Admission free! | Eintritt frei! | ||||||
| Don't mind if I do! | Ich bin so frei! | ||||||
| approach | Fahrt frei [Eisenbahn] | ||||||
| approach for switching moves | Rangierfahrt frei [Eisenbahn] | ||||||
| connect when free [TELEKOM.] | verbinden, wenn frei | ||||||
| free house duty paid [KOMM.] | frei Haus verzollt | ||||||
| free border, not cleared through customs [KOMM.] | frei Grenze, unverzollt | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Transaktion, Gewerbe, Handelsverkehr, Geschäft, Handelsbetrieb | |
Grammatik |
|---|
| Freier und gebundener Gebrauch • Bei freiem Gebrauch kann die Präposition durch andere Präpositionen ersetzt werden. • Eine Ersetzung kommt vor allem bei als → Adverbialbestimmungen verwendeten Präpositionalgrup… |
| Doppel- und Mehrfachformen mit 'und' Wenn zwei Nomen in engen Zusammenhang gebracht und mit und verbunden werden, kann der bestimmte Artikel wegfallen. |
| Liste der Ergänzungen und Besonderheiten Grundsätzlich können alle Arten von Satzgliedern Ergänzung in einem Satzbauplan sein. Aus welchen Elementen ein Satzglied bestehen kann und wie ein komplexes Satzglied aufgebaut is… |
| Teil des Prädikats oder Satzglied? Das Prädikativ wird oft wie hier als ein Teil des Prädikats aufgefasst, d. h. dass das Prädikativ zusammen mit einem Verb das Prädikat bildet. Dies ist darauf zurückzuführen, dass … |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






