Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| load break switch [TECH.] | der Lasttrennschalter Pl.: die Lasttrennschalter | ||||||
| load break switch [TECH.] | der Lasttrenner Pl.: die Lasttrenner | ||||||
| load break switch [TECH.] | der Leistungstrenner Pl.: die Leistungstrenner | ||||||
| load break switch [TECH.] | der Lastabschalter Pl.: die Lastabschalter | ||||||
| load break switch [TECH.] | der Lastschalter Pl.: die Lastschalter | ||||||
| load-break switch [TECH.] | der Lasttrennschalter Pl.: die Lasttrennschalter | ||||||
| load-break switch [TECH.] | der Lasttrenner Pl.: die Lasttrenner | ||||||
| load switch [ELEKT.] | der Lastschalter Pl.: die Lastschalter | ||||||
| quick-break switch [ELEKT.] | der Schnappschalter Pl.: die Schnappschalter | ||||||
| quick-break switch [ELEKT.] | der Momentschalter Pl.: die Momentschalter | ||||||
| quick-break switch [ELEKT.] | der Sprungschalter Pl.: die Sprungschalter | ||||||
| quick-break switch [ELEKT.] | die Sprungschaltung Pl.: die Sprungschaltungen | ||||||
| quick-break switch [ELEKT.] | der Schnellausschalter Pl.: die Schnellausschalter | ||||||
| oil-break switch [TECH.] | der Ölschalter Pl.: die Ölschalter | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| load-bearing Adj. | tragend | ||||||
| load-bearing Adj. | krafttragend | ||||||
| load-bearing Adj. | lasttragend | ||||||
| load-bearing Adj. | tragfähig | ||||||
| break-even Adj. | kostendeckend | ||||||
| load-dependent Adj. | belastungsorientiert | ||||||
| load-dependent Adj. | beladungsabhängig | ||||||
| load-dependent Adj. | belastungsabhängig | ||||||
| load-independent Adj. | kraftneutral | ||||||
| break-resistant Adj. | bruchunempfindlich | ||||||
| loads of [ugs.] | eine Menge | ||||||
| break-proof Adj. [TECH.] | bruchsicher | ||||||
| break-proof Adj. [TECH.] | bruchfest | ||||||
| load-dependent Adj. [TECH.] | lastabhängig | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| railroad switches which can be passed at high speed [TECH.] | die Schnellfahrweiche Pl.: die Schnellfahrweichen [Eisenbahn] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a load of [ugs.] | eine geballte Ladung [fig.] | ||||||
| Break a leg! | Hals- und Beinbruch! | ||||||
| to break a duck | eine Pechsträhne beenden | beendete, beendet | | ||||||
| to break sth. down [fig.] | etw.Akk. aufdröseln | dröselte auf, aufgedröselt | [fig.] | ||||||
| a load of rubbish (Brit.) [ugs.] | ein Haufen Unsinn | ||||||
| Give me a break! | Verschone mich! | ||||||
| less than container load [Abk.: LCL] [KOMM.] | LCL Sammelgut Container | ||||||
| to break up with so. - with one's boyfriend or girlfriend | mit jmdm. Schluss machen | ||||||
| it's a load off so.'s mind | jmdm. fällt ein Stein vom Herzen | ||||||
| to break a fly on the wheel [fig.] | mit Kanonen auf Spatzen schießen [fig.] | ||||||
| to break a butterfly on a wheel [fig.] | mit Kanonen auf Spatzen schießen [fig.] | ||||||
| turn main switch off | Hauptschalter abschalten | ||||||
| turn main switch on | Hauptschalter einschalten | ||||||
| to be asleep at the switch [fig.] | mit offenen Augen schlafen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| When do you break up for Christmas? (Brit.) | Wann habt ihr Weihnachtsferien? | ||||||
| When do you break up for summer/Christmas? - school, pupils (Brit.) | Wann beginnen bei euch die Sommerferien/Weihnachtsferien? | ||||||
| When do you break up? (Brit.) | Wann fangen eure Ferien an? | ||||||
| It's all a load of nonsense. | Das ist doch alles Unfug! | ||||||
| in order to load the goods on board | um die Ware an Bord zu verladen | ||||||
| It took a load off my mind. | Mir fiel ein Stein vom Herzen. | ||||||
| Where did we break off? | Wo sind wir stecken geblieben? | ||||||
| You owe it to yourself to take a break. | Du musst dir einfach eine Pause gönnen. | ||||||
| area for admissible off-centerAE load [ING.] area for admissible off-centreBE load [ING.] | Fläche für zulässige außermittige Belastung | ||||||
| a load less than a wagon | eine Ladung geringer als eine Waggonladung | ||||||
| in order to load the goods | um die Ware zu verladen | ||||||
| It's make-or-break time. | Jetzt geht es um alles oder nichts. | ||||||
| He breaks a fly on the wheel. | Er schießt mit Kanonen auf Spatzen. | ||||||
| I have loads of things to do, none of which can be put off till tomorrow. | Ich habe wahnsinnig viel zu tun, und nichts davon kann auf morgen verschoben werden. | ||||||
| a wholesaler breaks bulk | ein Großhändler packt Ware kleiner ab | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Wörter, die nicht nur als Konjunktion verwendet werden können Manche englischen Wörter können sowohl als Konjunktion als auch als Präposition verwendet werden: Dabei bezieht sich die Konjunktion auf einen Nebensatz und die Präposition auf ein… |
| Unterordnende Konjunktionen Unterordnende Konjunktionen leiten einen Nebensatz ein, der ohne den Hauptsatz unvollständig wäre. |
| Adjektive, die auf „-ic“ enden Aus -ic am Ende eines Adjektivs wird -ically. Einzige Ausnahme ist public, das der Grundregel folgt: Adjektiv public → Adverb publicly |
| „compound sentences“: Das Komma bei zwei Hauptsätzen Die beiden Hauptsätze müssen mit einem Bindewort (einer Konjunktion)verbunden werden; dem Bindewort geht dabei in der Regel ein Komma voran. |
Werbung






