Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
réveillé, réveillée Adj. | wach - nicht mehr schlafend | ||||||
mal réveillé(e) | verschlafen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
réveillé | |||||||
se réveiller (Verb) | |||||||
réveiller (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pourquoi ne m'as-tu pas réveillé ? | Warum hast du mich nicht geweckt? | ||||||
Il a été réveillé en pleine nuit par un appel à l'aide. | Mitten in der Nacht weckte ihn ein Hilferuf. | ||||||
Il avait l'air mal réveillé. | Er sah verschlafen aus. | ||||||
Il était réveillé depuis plus de 20 heures. | Er war seit über 20 Stunden wach. | ||||||
Il ne s'est pas réveillé à temps. | Er hat verschlafen. | ||||||
Je suis réveillé(e) depuis 6 heures. | Ich bin seit 6 Uhr wach. | ||||||
Le bébé ne s'est pas réveillé de la nuit. | Das Baby hat die ganze Nacht durchgeschlafen. | ||||||
Pouvez-vous me réveiller demain matin à six heures ? | Können Sie mich morgen früh um sechs wecken? | ||||||
Réveille-toi enfin ! | Nun werde endlich wach! | ||||||
Je l'ai réveillée à six heures et demie. | Ich weckte sie um halb sieben. | ||||||
L'histoire réveilla de vieux souvenirs en moi. | Die Geschichte weckte alte Erinnerungen in mir. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
réveiller qn. en fanfare [fig.] | jmdn. aus dem Schlaf trommeln [fig.] | ||||||
réveiller le chat qui dort [fig.] | schlafende Hunde wecken [fig.] | ||||||
Il ne faut pas réveiller le chat qui dort. | Man soll keine schlafenden Hunde wecken. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
éveillé |
Werbung