Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la peau - pour les humains et les animaux sans poils | die Haut Pl.: die Häute | ||||||
| la peau - animaux avec poils | das Fell Pl.: die Felle | ||||||
| la peau - animaux avec poils | der Pelz Pl.: die Pelze | ||||||
| la peau - animaux morts | der Balg Pl.: die Bälge | ||||||
| la peau [BOT.] | die Beerenhaut Pl.: die Beerenhäute | ||||||
| la peau [BOT.] | die Hülse Pl.: die Hülsen | ||||||
| la peau [BOT.] | die Schale Pl.: die Schalen - Banane, Kartoffel | ||||||
| les peaux f. Pl. [ANAT.] | die Nagelhaut Pl.: die Nagelhäute | ||||||
| la peau colorée | die Farbhaut Pl.: die Farbhäute | ||||||
| la peau d'agneau | das Lammfell Pl.: die Lammfelle | ||||||
| la peau d'ocelot | das Ozelotfell Pl.: die Ozelotfelle | ||||||
| la peau d'ours | das Bärenfell Pl.: die Bärenfelle | ||||||
| la peau de cerf | das Hirschleder Pl.: die Hirschleder | ||||||
| la peau de cerf | das Rehleder Pl.: die Rehleder | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à peau claire | hellhäutig | ||||||
| de peau dure | dickfellig Adj. | ||||||
| de peau fine | dünnhäutig Adj. | ||||||
| à la peau brune | braunhäutig | ||||||
| à la peau brune hauptsächlich - une femme | brünett - Haut | ||||||
| peau de balle [ugs.] - au sens de : absolument rien | nichts | ||||||
| comme une peau | schalenförmig | ||||||
| nocif(-ive) pour la peau | hautschädigend | ||||||
| balle-peau Adv. [ugs.] selten | nix [ugs.] | ||||||
| qui n'irrite pas la peau | hautfreundlich - Seife, Shampoo, Waschmittel, Kosmetikprodukte | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| s'écorcher la peau | sichDat. die Haut aufreiben | ||||||
| s'écorcher la peau | sichDat. die Haut aufschürfen | schürfte auf, aufgeschürft | | ||||||
| se glisser dans la peau de qn. | in jmds. Rolle schlüpfen | schlüpfte, geschlüpft | | ||||||
| se mettre dans la peau de qn. [fig.] | sichAkk. in jmdn. hineinversetzen | ||||||
| matifier la peau | die Haut mattieren [Kosmetik] | ||||||
| coller à la peau de qn. [ugs.] [pej.] | jmdm. anhängen | hing an, angehangen | - anhaften | ||||||
| défendre sa peau [ugs.] | sichAkk. seiner Haut wehren | ||||||
| ne pas donner cher de sa peau | jmdm. keine großen Chancen einräumen | räumte ein, eingeräumt | | ||||||
| ne pas donner cher de la peau de qn. | jmdm. keine großen Chancen einräumen | räumte ein, eingeräumt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Peau de chagrin | Das Chagrinleder - Romantitel von Honoré de Balzac | ||||||
| avec la peau et les os [fig.] | mit Haut und Haar [fig.] | ||||||
| Peau d'Âne [LIT.] | Allerleirauh [Märchen] | ||||||
| peau de zébi ! [vulg.] | nix! [ugs.] | ||||||
| peau de zob ! [vulg.] | nix! [ugs.] | ||||||
| (y) laisser la (oder: sa) peau [fig.] | dran glauben müssen [fig.] | ||||||
| faire la peau à qn. [fig.] [ugs.] | jmdn. um die Ecke bringen [fig.] [ugs.] | ||||||
| faire la peau à qn. [fig.] [ugs.] | jmdn. kaltmachen | machte kalt, kaltgemacht | [ugs.] | ||||||
| à fleur de peau [fig.] | dünnhäutig Adj. [fig.] | ||||||
| à fleur de peau [fig.] | äußerst reizbar | ||||||
| à fleur de peau [fig.] | überempfindlich | ||||||
| coller à la peau de qn. [fig.] | jmdm. anhaften | haftete an, angehaftet | | ||||||
| être dans la peau de qn. [fig.] | in der Haut von jmdm. stecken [fig.] | ||||||
| faire la peau à qc. [fig.] [ugs.] | etw.Akk. aus der Welt schaffen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Notre journal a fait peau neuve. | Unsere Zeitung hat ein neues Gesicht bekommen. | ||||||
| Il a glissé sur une peau de banane. | Er ist auf einer Bananenschale ausgerutscht. | ||||||
| J'aurai ta peau ! [fig.] [derb] | Ich mach' Dich kalt! [fig.] [derb] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| beau, eau, étau, Paul, péan, pécu, peu, Peu, peur, peut, pieu, pneu, préau, seau, veau | Beau, Paul, Peru, Pfau, Pneu |
Werbung







