Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| circa [abbr.: ca, ca., c., c, cir., circ.] prep. - used with historic dates | circa or: zirka [abbr.: ca.] adv. | ||||||
| controlled atmosphere [abbr.: CA] | kontrollierte Atmosphäre | ||||||
| centiare or: centare [abbr.: ca] | der Quadratmeter pl.: die Quadratmeter | ||||||
| depleted uranium [abbr.: DU] [PHYS.] | abgereichertes Uran [Nuclear engineering] | ||||||
| calcium [CHEM.] | das Kalzium in technical contexts: Calcium no plural symbol: Ca | ||||||
| certificate authority [abbr.: CA] [COMP.] | die Zertifizierungsstelle pl.: die Zertifizierungsstellen | ||||||
| certification authority [abbr.: CA] [ADMIN.] | die Zertifizierungsbehörde pl.: die Zertifizierungsbehörden | ||||||
| approximately [abbr.: approx.] adv. | circa [abbr.: ca.] | ||||||
| chartered accountant [abbr.: C. A.] (Brit.) [FINAN.] | der Buchprüfer pl.: die Buchprüfer | ||||||
| chartered accountant [abbr.: C. A.] (Brit.) [FINAN.] | konzessionierter Buchprüfer | ||||||
| chartered accountant [abbr.: C. A.] (Brit.) [FINAN.] | konzessionierter Wirtschaftsprüfer und Steuerberater | ||||||
| chartered accountant [abbr.: C. A.] (Brit.) [FINAN.] | Wirtschaftsprüfer und Steuerberater | ||||||
| hydrated lime [CHEM.] | das Kalkhydrat pl. - Ca(OH)2 | ||||||
| slaked lime [CHEM.] | das Kalkhydrat pl. - Ca(OH)2 | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| yourself pron. | dich refl. pron. | ||||||
| you - object pronoun, singular pron. | dich pers. pron. | ||||||
| you - subject, singular pron. | du | ||||||
| thyself - yourself pron. [poet.] archaic | dich refl. pron. | ||||||
| thou pron. [poet.] archaic | du | ||||||
| thee archaic - objective form of thou (you) pron. | dich pers. pron. - Akkusativ | ||||||
| yourself pron. | du selbst | ||||||
| yourself pron. | dich selbst | ||||||
| thyself - yourself pron. archaic | dich selbst | ||||||
| thyself pron. [poet.] archaic | du selbst | ||||||
| yourself pron. | dir selbst | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cri du chat syndrome [abbr.: CdCS] [MED.] | das Cri-du-chat-Syndrom pl. | ||||||
| cri du chat syndrome [abbr.: CdCS] [MED.] | das Katzenschreisyndrom no plural | ||||||
| cri du chat syndrome [abbr.: CdCS] [MED.] | das Lejeune-Syndrom pl. | ||||||
| Du Pont formula [COMM.] | die Du-Pont-Formel pl.: die Du-Pont-Formeln | ||||||
| ludo | das Mensch-ärgere-dich-nicht-Spiel pl. - Brettspiel | ||||||
| open sesame | das Sesam-öffne-dich | ||||||
| 5p- syndrome (or: 5p minus syndrome) [MED.] | das Cri-du-chat-Syndrom pl. | ||||||
| cat cry syndrome [MED.] | das Cri-du-chat-Syndrom pl. | ||||||
| Lejeune syndrome [MED.] | das Cri-du-chat-Syndrom pl. | ||||||
| monosomy 5p [MED.] | das Cri-du-chat-Syndrom pl. | ||||||
| vin de (or: du) pays French | der Landwein pl.: die Landweine | ||||||
| droit du seigneur French | Recht der ersten Nacht Lat.: Jus primae Noctis | ||||||
| Hail Mary - pl.: Hail Marys [REL.] | das Gegrüßet seist du, Maria - Gebet [Catholicism] | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to hobnob with so. | hobnobbed, hobnobbed | | mit jmdm. auf Du und Du stehen | ||||||
| to be good friends with so. | was, been | | mit jmdm. auf Du und Du stehen | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Keep this private! | Behalte das für dich! | ||||||
| Look sharp! (Brit.) [coll.] | Beeil dich! 2. P. Sg. [coll.] | ||||||
| You can have neither of the books. | Du kannst keins der beiden Bücher haben. | ||||||
| You always found studying difficult. | Du hast dir mit dem Lernen immer schwer getan. | ||||||
| You're way off! | Du irrst dich gewaltig! | ||||||
| If I were you, I would ... | Wenn ich du wäre, würde ich ... | ||||||
| You could injure yourself. | Du könntest dich verletzen. | ||||||
| You're in a rut. | Du bewegst dich auf ausgefahrenen Gleisen. | ||||||
| It sounds to me from what you have said that ... | Was du gesagt hast, klingt für mich so, als ob ... | ||||||
| You're off your head! [coll.] | Du hast ja einen Piep! [coll.] | ||||||
| You should try their chocolate cake, it's to die for. | Du solltest unbedingt den Schokoladenkuchen probieren, der ist unwiderstehlich. [coll.] | ||||||
| What's your name? | Wie heißt du? | ||||||
| Keep your tail up! | Lass dich nicht unterkriegen! | ||||||
| You haven't the faintest idea! | Hast Du eine Ahnung! | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| There's no time like the present. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | ||||||
| I dare you! | Du traust dich ja nicht! | ||||||
| Don't lose heart! | Lass dich nicht entmutigen! | ||||||
| Don't get discouraged! | Lass dich nicht entmutigen! | ||||||
| Make it short! | Fasse dich kurz! | ||||||
| Keep going! | Lass dich nicht unterkriegen! | ||||||
| Nice to meet you. | Nett, dich (or: euch, Sie) kennenzulernen (or: kennen zu lernen). | ||||||
| I've got your number! [fig.] | Ich habe Dich durchschaut! | ||||||
| at the drop of a hat | mir nichts, dir nichts | ||||||
| Don't flatter yourself. | Bilde dir ja nichts ein. | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| Das Komma bei Adressen und Ortsangaben Wenn eine Adresse im Fließtext erscheint, werden die einzelnen Elementedurch Kommas getrennt. Ausnahme: Bei US-Adressen steht meist kein Kommazwischen der abgekürzten Angabe des Bu… |
| Der Schrägstrich Im Englischen wird bis auf eine Ausnahme* grundsätzlich keine Leerstelle vor oder nach dem Schrägstrich verwendet.Der Schrägstrich wird im Englischen in folgenden Fällen verwendet:… |
Advertising






