Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falling adj. | fallend | ||||||
| downward adj. | fallend | ||||||
| dipping adj. | fallend - Neigung einer Lagerstätte gegen die Horizontalebene des Beobachtungsortes | ||||||
| decreasing adj. [MATH.] | fallend | ||||||
| downward sloping | fallend verlaufend | ||||||
| downward-sloping adj. | fallend verlaufend | ||||||
| steep adj. | steil fallend | ||||||
| monotonically decreasing | monoton fallend | ||||||
| striking adj. | ins Auge fallend | ||||||
| edgy adj. | aus dem Rahmen fallend | ||||||
| flat dipping | flach fallend | ||||||
| gently dipping | flach fallend | ||||||
| bold adj. | steil fallend | ||||||
| dipping steeply | steil fallend | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fallend | |||||||
| fallen (Verb) | |||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| downstream adj. - used before noun | Fall... | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| How dare you! | Was fällt dir ein! | ||||||
| How dare you! | Was fällt Ihnen ein! | ||||||
| to stick out | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to be out of the different | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to be out of the ordinary | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to be off-beat | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to be unusual | was, been | | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to misbehave | misbehaved, misbehaved | | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to come a cropper | auf die Nase fallen | ||||||
| to fall through | fell, fallen | | ins Wasser fallen [fig.] | ||||||
| to stab so. in the back [fig.] | jmdm. in den Rücken fallen [fig.] | ||||||
| to faceplant | faceplanted, faceplanted | - fall onto one's face [coll.] | auf die Schnauze fallen | ||||||
| to strike out (with sth.) (Amer.) [coll.] [fig.] | (mit etw.dat.) auf die Nase fallen [coll.] [fig.] | ||||||
| to get out of line [coll.] | aus dem Rahmen fallen | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What's the big idea? | Was fällt dir ein? | ||||||
| an idea strikes me | mir fällt ein | ||||||
| in a falling market | bei fallenden Kursen | ||||||
| in a falling market | bei fallenden Preisen | ||||||
| Expenses are incurred. | Die Kosten fallen an. infinitive: anfallen | ||||||
| that are embraced by the term processing' | die unter den Begriff Verarbeitung fallen | ||||||
| prices are expected to decrease | es wird erwartet, dass die Preise fallen | ||||||
| It's hard for me. | Es fällt mir schwer. | ||||||
| It crossed my mind | Es fiel mir ein infinitive: einfallen | ||||||
| We could think of nothing to say. | Es fiel uns nichts ein. | ||||||
| It struck me right away. | Es fiel mir sofort auf. | ||||||
| We could think of nothing to say. | Uns fiel nichts ein. | ||||||
| will meet with your approval | wird Ihnen gefallen | ||||||
| I had a job to do it. | Es fiel mir recht schwer. | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| downward drift | fallende Tendenz | ||||||
| downward tendency | fallende Tendenz | ||||||
| downward-sloping curve | fallende Kurve | ||||||
| sloping curve | fallende Kurve | ||||||
| prices going down | fallende Preise | ||||||
| drop shadow [COMP.][ENGIN.] | fallender Schatten | ||||||
| accelerated depreciation [FINAN.] | fallende Abschreibung | ||||||
| falling edge [TECH.] | fallende Flanke | ||||||
| top pouring [TECH.] | fallender Guss | ||||||
| drooping characteristic [TECH.] | fallende Kennlinie [Electric Welding] | ||||||
| diseconomies of scale [ECON.] | fallende Skalenerträge | ||||||
| short the basis [FINAN.] | fallende Basis | ||||||
| downcoming flow of coolant [TECH.] | fallende Kühlmittelströmung | ||||||
| negative resistance characteristic [TECH.] | fallende Widerstandscharakteristik | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| fallen | Fällen, fällen, Fallen, fallen, faltend, faulend, füllend, hallend, wallend |
Related search terms | |
|---|---|
| nachlassend, sinkend, rückläufig | |
Grammar |
|---|
| Merkmale • Verbstellung: Die finite Verbform steht an erster Stelle. • Verbform: Das finite Verb steht im Imperativ (Befehlsform). • Intonation: Die Tonhöhe (Satzmelodie) ist gegen das Satz… |
| Merkmale • Verbstellung: Die finitie Verbform steht an zweiter Stelle. • Verbform: Das finite Verb steht im Indikativ oder im Konjunktiv II. • Intonation: Die Tonhöhe (Satzmelodie) ist gege… |
| Merkmale • Fragewort: Ergänzungsfragen werden durch ein Fragewort eingeleitet. • Verbstellung: Das finite Verb steht direkt nach dem Fragewort an zweiter Stelle. • Verbform: Das finite Verb… |
| Der reale Wunschsatz • Verbstellung: Die finite Verbform steht an zweiter Stelle. • Verbform: Das finite Verb steht im Konjunktiv I. Im modernen Sprachgebrauch kommt nur die 3. Person vor. • Intonation… |
Advertising






