Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Don't lose heart! | Lass dich nicht entmutigen! | ||||||
| Don't get discouraged! | Lass dich nicht entmutigen! | ||||||
| Keep going! | Lass dich nicht unterkriegen! | ||||||
| if you're going to talk the talk, you've got to walk the walk | lass deinen Worten Taten folgen! | ||||||
| Don't mind me! | Lass dich nicht stören! | ||||||
| Don't bother! | Lass doch! | ||||||
| Drop it! [coll.] | Lass das! | ||||||
| Back off! | Lass mich in Ruhe! | ||||||
| Don't bother me! | Lass mich in Ruhe! | ||||||
| Enjoy! - your meal | Lass es dir schmecken | ||||||
| Hear me out! | Lass mich ausreden! | ||||||
| Don't bother me! | Lass mich in Frieden! | ||||||
| Let's go! | Lass uns gehen! | ||||||
| Take it or leave it! | Nimm's oder lass es bleiben! | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lass | |||||||
| lassen (Verb) | |||||||
| sich lassen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| sich lassen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| dich | |||||||
| du (pronoun) | |||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Keep your tail up! | Lass dich nicht unterkriegen! | ||||||
| Don't let it get you down. [coll.] | Lass dich nicht unterkriegen. [coll.] | ||||||
| Don't let me keep you. | Lass dich nicht aufhalten. | ||||||
| Don't let yourself be fooled! | Lass dich nicht täuschen! | ||||||
| Let's split! | Lass uns abhauen! | ||||||
| Let's split! | Lass uns verschwinden! | ||||||
| Let me be the judge of that. | Lass mich das beurteilen. | ||||||
| Don't let on anything. | Lass dir nichts anmerken. | ||||||
| Stop mucking about. [coll.](Brit.) | Lass die Sperenzchen! | ||||||
| Let me have a go! [coll.] | Lass mich mal! | ||||||
| Keep this private! | Behalte das für dich! | ||||||
| Look sharp! (Brit.) [coll.] | Beeil dich! 2. P. Sg. [coll.] | ||||||
| Don't trouble your head about it. | Lass dir darüber keine grauen Haare wachsen. | ||||||
| Keep your hands off! | Lass deine Finger davon! | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lass (Scot.) | das Mädchen pl.: die Mädchen | ||||||
| lass (Scot.) | das Mädel pl.: die Mädel/die Mädels/die Mädeln | ||||||
| lass (Scot.) | das Madel or: Madl pl.: die Madeln, die Madln (Southern Germany; Austria) | ||||||
| lass (Scot.) | die Dirne pl.: die Dirnen archaic - junges Mädchen | ||||||
| ludo | das Mensch-ärgere-dich-nicht-Spiel pl. - Brettspiel | ||||||
| open sesame | das Sesam-öffne-dich | ||||||
| Du Pont formula [COMM.] | die Du-Pont-Formel pl.: die Du-Pont-Formeln | ||||||
| 5p- syndrome (or: 5p minus syndrome) [MED.] | das Cri-du-chat-Syndrom pl. | ||||||
| cat cry syndrome [MED.] | das Cri-du-chat-Syndrom pl. | ||||||
| cri du chat syndrome [abbr.: CdCS] [MED.] | das Cri-du-chat-Syndrom pl. | ||||||
| Lejeune syndrome [MED.] | das Cri-du-chat-Syndrom pl. | ||||||
| monosomy 5p [MED.] | das Cri-du-chat-Syndrom pl. | ||||||
| Hail Mary - pl.: Hail Marys [REL.] | das Gegrüßet seist du, Maria - Gebet [Catholicism] | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| yourself pron. | dich refl. pron. | ||||||
| you - object pronoun, singular pron. | dich pers. pron. | ||||||
| thyself - yourself pron. [poet.] archaic | dich refl. pron. | ||||||
| thee archaic - objective form of thou (you) pron. | dich pers. pron. - Akkusativ | ||||||
| you - subject, singular pron. | du | ||||||
| yours pron. | deiner | deine | deines | ||||||
| of you | deiner - Personalpronomen 2. Person Genitiv Singular | ||||||
| thou pron. [poet.] archaic | du | ||||||
| yourself pron. | dich selbst | ||||||
| thyself - yourself pron. archaic | dich selbst | ||||||
| yourself pron. | du selbst | ||||||
| thyself pron. [poet.] archaic | du selbst | ||||||
| yourself pron. | dir selbst | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| unharnessed adj. | freigelassen or: frei gelassen | ||||||
| unpent adj. | freigelassen or: frei gelassen | ||||||
| unsealed adj. | freigelassen or: frei gelassen | ||||||
| augural adj. | ahnen lassend | ||||||
| on the spur of the moment | mir nichts, dir nichts | ||||||
Grammar |
|---|
| Die Reflexivpronomen Reflexivpronomen werden auch als rückbezügliches Fürwort bezeichnet, weil sie die Handlung auf den Handelnden rückbeziehen – z. B. ich wasche mich (und nicht das Auto), er ärgert s… |
| Zusammengesetzter Satz Ein zusammengesetzter Satz ist ein Satz, der aus mehreren Teilsätzen besteht. Ein einfacher Satz ist ein Satz, der auf einem einzigen Verb, dem→ Prädikat, aufgebaut ist. Das Prädik… |
| Handhabung bei Substantiven, die im Deutschen als zählbar, im Englischen als nicht zählbar gelten Anders als im Deutschen haben die folgenden englischen Substantive nur eine Singularform und können nicht mit dem Stützwort one bzw. ones verbunden werden, da sie als unzählbar gel… |
| Zeichensetzung Durch die neue Rechtschreibung gibt es vor allem im Bereich der Kommasetzung und des Apostrophs einige Änderungen. Die wichtigsten sind: |








