Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il ponente Pl.: i ponenti [GEOG.] | der Westen kein Pl. | ||||||
| il ponente Pl.: i ponenti [METEO.] [NAUT.] | der Westwind Pl.: die Westwinde | ||||||
| il ponente Pl.: i ponenti [METEO.] [NAUT.] - vento | der West - Westwind | ||||||
| Nova Ponente [GEOG.] | Deutschnofen [Südtirol] | ||||||
| vento di ponente [METEO.] [NAUT.] - vento | der Westwind Pl.: die Westwinde | ||||||
| vento di ponente [METEO.] [NAUT.] - vento | der West - Westwind | ||||||
| posto fisso | der Stammplatz Pl. | ||||||
| posto libero | die Vakanz Pl.: die Vakanzen | ||||||
| posto macchina | der Stellplatz Pl.: die Stellplätze | ||||||
| posto preferito | der Lieblingsort Pl.: die Lieblingsorte | ||||||
| posto prenotato | die Platzkarte Pl.: die Platzkarten | ||||||
| posto dirigente [ADMIN.] | der Führungsposten Pl.: die Führungsposten | ||||||
| posto distinto [THEA.] | der Sperrsitz Pl.: die Sperrsitze | ||||||
| posto macchina [AUTOM.] | der Einstellplatz Pl.: die Einstellplätze | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ponente | |||||||
| porre (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sul posto | an Ort und Stelle | ||||||
| al posto suo | an seiner Stelle | ||||||
| porsi sdraiato(-a) | sichAkk. hinlegen | ||||||
| porre delle condizioni (a qcn.) | (jmdm.) Bedingungen stellen | ||||||
| porsi al lavoro | sichAkk. an die Arbeit machen | ||||||
| porsi al di sopra di qc. | sichAkk. über etw.Akk. hinwegsetzen | setzte hinweg, hinweggesetzt | | ||||||
| porre qcn. di fronte a qc. | jmdn. an etw.Akk. heranführen | führte heran, herangeführt | - einweisen | ||||||
| porre rimedio a qc. [form.] | etw.Dat. Abhilfe schaffen | ||||||
| porre rimedio a qc. [form.] | etw.Akk. beheben | behob, behoben | | ||||||
| porre rimedio a qc. [form.] | etw.Dat. abhelfen | half ab, abgeholfen | | ||||||
| porsi in cammino | sichAkk. auf den Weg machen | ||||||
| porsi in cammino | sichAkk. in Bewegung setzen | ||||||
| porsi in ginocchio | sichAkk. hinknien | ||||||
| porsi in marcia | sichAkk. auf den Weg machen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non messo a posto, non messa a posto | unaufgeräumt Adj. | ||||||
| posto in alto, posta in alto Adj. | hochgestellt | ||||||
| posto sotto tutela come monumento, posta sotto tutela come monumento | denkmalgeschützt | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cerca di immaginare che il grattacielo non ci sia e che al posto suo ci sia un parco. | Denk dir das Hochhaus weg und stell dir stattdessen einen Park vor. | ||||||
| Rimettete a posto i vostri giocattoli, per favore! | Räumt bitte euer Spielzeug weg! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| ovest | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Uebersetzung | Letzter Beitrag: 06 Aug. 12, 08:55 | |
| ICH BITTE EUCH,DA IHR DIE ITALIENISCHE SPRACHE ABSOLUT KORREKT BEHERRSCHT, DIE 5 SAETZE VON … | 7 Antworten | |







