Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il suono Pl.: i suoni | der Laut Pl.: die Laute | ||||||
| il suono Pl.: i suoni | der Klang Pl.: die Klänge | ||||||
| il suono Pl.: i suoni | der Schall Pl.: die Schalle/die Schälle | ||||||
| il suono Pl.: i suoni | der Ton Pl.: die Töne | ||||||
| suoni estranei Pl. | die Nebengeräusche | ||||||
| sensibilità ai suoni | die Geräuschempfindlichkeit Pl. | ||||||
| generatore di suoni [TECH.] | der Klangerzeuger Pl.: die Klangerzeuger | ||||||
| suono determinato | der Normalton Pl.: die Normaltöne | ||||||
| suono intermedio | der Zwischenton Pl.: die Zwischentöne | ||||||
| suono melodioso | der Wohlklang Pl.: die Wohlklänge | ||||||
| suono prolungato | der Dauerton Pl.: die Dauertöne | ||||||
| suono stereofonico | der Raumton Pl.: die Raumtöne | ||||||
| suono stereofonico | der Raumklang Pl.: die Raumklänge | ||||||
| suono di campana | der Glockenklang Pl.: die Glockenklänge | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| suonare | klingeln | klingelte, geklingelt | | ||||||
| suonare auch [fig.] | klingen | klang, geklungen | | ||||||
| suonare | lauten | lautete, gelautet | - sichAkk. anhören | ||||||
| suonare - p.e. campane | läuten | läutete, geläutet | | ||||||
| suonare - risuonare | schallen | schallte, geschallt / scholl, geschollen | | ||||||
| suonare qc. - il campanello | etw.Akk. klingeln | klingelte, geklingelt | | ||||||
| suonare - avere come contenuto | lauten | lautete, gelautet | - Wortlaut haben | ||||||
| suonarle a qcn. [ugs.] | jmdn. versohlen | versohlte, versohlt | [ugs.] | ||||||
| suonare qc. [MUS.] | etw.Akk. blasen | blies, geblasen | - Instrument | ||||||
| suonare qc. [MUS.] | etw.Akk. spielen | spielte, gespielt | - Musikinstrumente | ||||||
| suonare qc. [MUS.] | etw.Akk. anschlagen | schlug an, angeschlagen | - Ton | ||||||
| suonare qc. [MUS.] - p.e. un cd | etw.Akk. abspielen | spielte ab, abgespielt | - ablaufen lassen | ||||||
| suonare | tönen | tönte, getönt | (Schweiz) - klingen | ||||||
| suonare qc. [MUS.] - di corno, tromba | in etw.Akk. hineinstoßen | stieß hinein, hineingestoßen | veraltend - von Horn, Trompete | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza suono | tonlos - ohne Klang | ||||||
| con il medesimo suono | gleichlautend | ||||||
| sensibile ai suoni | geräuschempfindlich | ||||||
| avente il medesimo suono | gleichlautend | ||||||
| (molto) difficile da suonare [MUS.] | kaum spielbar | ||||||
| impercettibile Adj. - di suono | unhörbar | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| diffondere suoni tramite altoparlanti per tutto il quartiere | den ganzen Stadteil beschallen | ||||||
| suonare il campanello | klingeln | klingelte, geklingelt | | ||||||
| suonare a morto | die Totenglocke läuten | ||||||
| suonare il piffero | die Pfeife blasen | ||||||
| suonare qc. senza interruzione | etw.Akk. durchspielen | spielte durch, durchgespielt | - durchgehend eine Musik spielen | ||||||
| suonare la chitarra [MUS.] | Gitarre spielen | ||||||
| suonare la diana [MILIT.] | zum Wecken blasen | ||||||
| suonare uno strumento [MUS.] | ein Instrument spielen | ||||||
| suonare il violino [MUS.] | (auf der) Geige spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| suonare il flauto [MUS.] | auf der Flöte spielen | ||||||
| suonare il flauto [MUS.] | die Flöte spielen | ||||||
| suonare a un concerto [MUS.] | auf einem Konzert spielen | ||||||
| suonare il pianoforte con trasporto | mit Hingabe Klavier spielen | ||||||
| suonare il pianoforte con passione | mit Hingabe Klavier spielen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il bambino articolò i primi suoni. | Das Baby gab die ersten Laute von sichDat.. | ||||||
| Basta suonare. | Man braucht nur zu läuten. | ||||||
| Le campane suonano. | Die Glocken läuten. | ||||||
| La sveglia suona. | Der Wecker klingelt. | ||||||
| La viola suonava benissimo. | Der Bratschist hat sehr gut gespielt. | ||||||
| L'orchestra filarmonica di Berlino suonava sotto la direzione di Herbert von Karajan. | Die Berliner Philharmoniker spielten unter der Leitung von Herbert von Karajan. | ||||||
| Sei un po' suonato. | Bei dir piept's wohl. | ||||||
| Stasera un gruppo suona musica jazz. | Heute Abend jazzt eine Band. | ||||||
| Le sue parole suonano già completamente diversamente. | Seine Worte lauten schon ganz anders. | ||||||
Werbung
Werbung






