Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dorośli m. Pl. | die Großen [ugs.] | ||||||
| starszy syn | der Große Pl.: die Großen [ugs.] | ||||||
| starsza córka | die Große Pl.: die Großen [ugs.] | ||||||
| Wieliczka f. kein Pl. [GEOG.] | Groß Salze - deutsche Bezeichnung für Wieliczka, eine Stadt, die für ihr Salzbergwerk bekannt ist | ||||||
| Karol Wielki | Karl der Große Pl.: die Großen | ||||||
| zamczysko n. [augm.] Pl.: zamczyska | große Burg | ||||||
| butla f. Pl.: butle | große Flasche | ||||||
| czapa f. [augm.] Pl.: czapy | große Mütze | ||||||
| pudło n. Pl.: pudła | große Schachtel | ||||||
| micha f. Pl.: michy | große Schüssel | ||||||
| misa f. Pl.: misy | große Schüssel | ||||||
| choina f. [augm.] Pl.: choiny | große Tanne | ||||||
| duży kubek | große Tasse | ||||||
| kubek baryłka | große Tasse | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| duży Adj. | groß | ||||||
| wysoki Adj. | groß - Person | ||||||
| starszy Adj. | groß [ugs.] - Bruder, Schwester | ||||||
| dużego rozmiaru | groß Adj. | ||||||
| spory Adj. | ziemlich groß | ||||||
| za duży | zu groß | ||||||
| wielki Adj. | groß [fig.] - bedeutend | ||||||
| większy Adj. | größer | ||||||
| największy Adj. | größter | größte | größtes | ||||||
| coraz większy | immer größer | ||||||
| tym większe | umso größer | ||||||
| ogólnie rzecz biorąc | im Großen und Ganzen | ||||||
| hucznie Adv. | im großen Stil - feiern | ||||||
| wysoki Adj. | groß gewachsen - Person | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wielki Adj. | Groß... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dorastać perfektiv: dorosnąć | groß werden | wurde, geworden/worden | - erwachsen werden | ||||||
| przechwalać się | einen großen Mund haben [fig.] | ||||||
| być bardzo spragnionym | großen Durst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| być bardzo głodnym | großen Hunger haben | hatte, gehabt | | ||||||
| przywiązywać do czegoś dużą wagę [form.] | etw.Dat. großen Wert beimessen | maß bei, beigemessen | [form.] | ||||||
| omijać kogoś (oder: coś) szerokim łukiem [fig.] | einen (großen) Bogen um jmdn./etw. machen [fig.] | ||||||
| robić wielkie oczy | große Augen machen | machte, gemacht | | ||||||
| trąbić o czymś [ugs.] [fig.] | etw.Akk. an die große Glocke hängen [ugs.] [fig.] | ||||||
| mieć duże znaczenie (dla kogoś (oder: czegoś)) | (für jmdn./etw.) von großer Bedeutung sein | war, gewesen | | ||||||
| być świetnym | große Klasse sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| być wyszczekanym [ugs.] [fig.] | eine große Klappe haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
| być dużym dzieckiem [fig.] | ein großes Kind sein | war, gewesen | [fig.] | ||||||
| być czyjąś nadzieją [fig.] | jmds. große Hoffnung sein | war, gewesen | [fig.] | ||||||
| cieszyć się dużym popytem [fig.] | sichAkk. großer Nachfrage erfreuen | ||||||
| wygrać wielki los na loterii, mając kogoś (oder: coś) [fig.] | mit jmdm./etw. das große Los gezogen haben | hatte, gehabt | [fig.] | ||||||
| przywiązywać do czegoś duże znaczenie [form.] | etw.Dat. große Bedeutung beimessen | maß bei, beigemessen | [form.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| za oceanem | jenseits des großen Teichs [fig.] | ||||||
| za wielką wodą [fig.] | hinter dem großen Teich [fig.] | ||||||
| zbliżać się nieubłaganie [fig.] | sichAkk. mit großen Schritten nähern [fig.] | ||||||
| zbliżać się wielkimi krokami [fig.] | sichAkk. mit großen Schritten nähern [fig.] | ||||||
| Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. | Kein Unglück so groß, es hat auch Glück im Schoß. | ||||||
| z wielką pompą | mit großem Pomp | ||||||
| Boże jedyny! | Ach du großer Gott! | ||||||
| grube pieniądze Pl. [fig.] | das große Geld [fig.] | ||||||
| z wielką pompą [fig.] | mit großem Trara [fig.] | ||||||
| wzbudzać (auch: wzbudzić) duże zainteresowanie | großes Aufsehen erregen | ||||||
| wzbudzać (auch: wzbudzić) duże zainteresowanie | großes Interesse wecken | ||||||
| zwierz m. Pl.: zwierze | großes wildes Tier | ||||||
| wzbudzać (auch: wzbudzić) duże zainteresowanie | für großes Aufsehen sorgen | ||||||
| cieszyć się dużą popularnością | sich großer Beliebtheit erfreuen | ||||||
| zad m. Pl.: zady [ugs.] | großer, fetter Hintern | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| W dużym stopniu przyczyniła się do sukcesu imprezy. | Sie hat im großen Maße zum Gelingen der Veranstaltung beigetragen. | ||||||
| Nurkowanie sprawia mu wielką frajdę. | Tauchen macht ihm großen Spaß. | ||||||
| Co w tym niezwykłego? | Was ist schon (groß) dabei? | ||||||
| Co w tym złego? | Was ist schon (groß) dabei? | ||||||
| Ile masz (centymetrów) wzrostu? | Wie groß bist du? | ||||||
| Słowo honoru! | (Großes) Ehrenwort! | ||||||
| Przeszła ci koło nosa wielka szansa. | Dir ist eine große Chance entgangen. | ||||||
| To sprawia mu wielką radość. | Er hat große Freude daran. | ||||||
| Istnieje duży popyt na smartfony. | Es besteht eine große Nachfrage nach Smartphones. | ||||||
| Jest wielki ruch. | Es herrscht großer Betrieb. | ||||||
| To dla mnie wielki zaszczyt. | Es ist mir eine große Ehre. | ||||||
| Nasza drużyna poniosła wielką porażkę w ostatnim meczu. | Im letzten Spiel hat unsere Mannschaft eine große Niederlage erlitten. | ||||||
| To jedna wielka bzdura! | Das ist ein großer Mist! | ||||||
| Zamówił sobie dużą porcję frytek. | Er hat sich eine große Portion Pommes bestellt. | ||||||
| W środku pomieszczenia znajduje się duży stół. | In der Mitte des Raumes befindet sich ein großer Tisch. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






