Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fecho m. | der Verschluss Pl.: die Verschlüsse | ||||||
| fecho m. | die Schließe Pl.: die Schließen | ||||||
| fecho m. - Ex.: da porta | der Schließer Pl.: die Schließer - Vorrichtung | ||||||
| fecho m. - resultado | der Ausgang Pl.: die Ausgänge - Ergebnis | ||||||
| fecho m. [TEXTIL.] | der Reißverschluss Pl.: die Reißverschlüsse | ||||||
| fecho da porta | der Türschließer Pl.: die Türschließer - Vorrichtung | ||||||
| fecho ecler (Brasil) [TEXTIL.] | der Reißverschluss Pl.: die Reißverschlüsse | ||||||
| fecho da redação (Portugal) | der Redaktionsschluss Pl.: die Redaktionsschlüsse | ||||||
| fecho ecler (Brasil) | der Zippverschluss Pl.: die Zippverschlüsse (Österr.) | ||||||
| anel fecho [TECH.] | der Schließring Pl.: die Schließringe | ||||||
| guia do fecho [TECH.] | die Riegelführung Pl.: die Riegelführungen | ||||||
| fecho-éclair m. (Portugal) | der Zipper Pl.: die Zipper englisch [ugs.] | ||||||
| fecho-éclair m. (Portugal) [TEXTIL.] | der Reißverschluss Pl.: die Reißverschlüsse | ||||||
| fecho-éclair m. (Portugal) | der Zippverschluss Pl.: die Zippverschlüsse (Österr.) | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fecho | |||||||
| fechar (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| com fecho | verschließbar | ||||||
| de fecho automático | selbstschließend | ||||||
| após o fecho da bolsa [FINAN.] | nachbörslich [Börse] | ||||||
| que se pode fechar | abschließbar | ||||||
| que pode ser fechado(-a) | schließbar | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fechar parêntesis! | Klammer zu! | ||||||
| Fiz tudo num abrir e fechar de olhos. | Das alles habe ich im Nu gemacht. | ||||||
| fechado por motivo de luto | wegen Trauerfall geschlossen | ||||||
| fechado por motivo de óbito | wegen Trauerfall geschlossen | ||||||
| Feche os olhos e faça um pedido. | Machen Sie die Augen zu und wünschen Sie sichDat. etw.Akk.. | ||||||
| Fechem os livros, por favor. | Macht die Bücher bitte zu. | ||||||
| um recinto fechado | ein geschlossener Raum | ||||||
| O sinal está fechado. | Die Ampel ist rot. | ||||||
| O restaurante estava fechado. Perdemos a viagem. | Das Restaurant war geschlossen. Die Reise hätten wir uns sparen können. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fechar a cara [fig.] [ugs.] | schmollen | schmollte, geschmollt | | ||||||
| fechar a cara [fig.] [ugs.] | ein langes Gesicht machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| fechar os olhos [fig.] | die Augen vor etw.Dat. verschließen [fig.] | ||||||
| fechar os ouvidos [fig.] | auf den Ohren sitzen [fig.] [ugs.] | ||||||
| fechar os ouvidos [fig.] | Watte in den Ohren haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| fechar os olhos [fig.] - morrer | die Augen (für immer) schließen (oder: zumachen) [fig.] | ||||||
| fechar a torneira [fig.] - não dar mais dinheiro | den Geldhahn abdrehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| fechar a torneira [fig.] - não dar mais dinheiro | den Geldhahn zudrehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| fechar a.c. com chave de ouro [fig.] | etw.Akk. (mit etw.Dat.) krönen | krönte, gekrönt | | ||||||
| num abrir e fechar de olhos [fig.] | im Nu | ||||||
| num abrir e fechar de olhos [fig.] | im Handumdrehen [fig.] | ||||||
| num abrir e fechar de olhos [fig.] | ruck, zuck [ugs.] | ||||||
| num abrir e fechar de olhos [fig.] | ruckzuck Adv. [ugs.] | ||||||
| num abrir e fechar de olhos [fig.] | ratzfatz Adv. [ugs.] | ||||||
| num abrir e fechar de olhos [fig.] | blitzgeschwind regional | ||||||
| num abrir e fechar de olhos [fig.] | im Handkehrum Adv. (Schweiz) | ||||||
| Fecha a porta! | Tür zu! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| egresso | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| zíper m. - Zippverschluss | Letzter Beitrag: 25 Apr. 21, 10:31 | |
| https://michaelis.uol.com.br/busca?r=0&f=0&t=0&palavra=z%C3%ADper+zíper smFecho de corr | 1 Antworten | |






