Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la caña - 0,2 l de cerveza | kleines Bier im Glas 0,2l | ||||||
| el tubo - 0,3 l de cerveza | mittelgroßes Bier im Longdrinkglas, d. h. 0,3 l Bier | ||||||
| la caguama (Lat. Am.: Méx.) | Flasche Bier von ca. 1 Liter | ||||||
| el fanchop (Lat. Am.: Chile) - bebida compuesta de cerveza, combinada con alguna gaseosa de sabor a naranja | Getränk aus Bier und Orangenlimonade | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la cerveza | das Bier Pl. | ||||||
| la anguila [ZOOL.] | der Aal Pl.: die Aale [Fischkunde] | ||||||
| la birra [sl.] | das Bier Pl. | ||||||
| la chela [ugs.] (Lat. Am.: El Salv., Guat., Méx., Perú) | das Bier Pl. | ||||||
| la cheve (Lat. Am.: Méx.) | das Bier Pl. | ||||||
| el lagarto (Lat. Am.: Cuba) [ugs.] - cerveza | das Bier Pl. | ||||||
| la bica [ugs.] Jugendsprache (Lat. Am.: Hond.) - cerveza | das Bier Pl. | ||||||
| la bironga [ugs.] Jugendsprache (Lat. Am.: El Salv., Méx.) - cerveza | das Bier Pl. | ||||||
| la birria [ugs.] (Lat. Am.: El Salv., Hond., Méx., Nic.) - cerveza | das Bier Pl. | ||||||
| la cerbatana [ugs.] (Lat. Am.: El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Perú, Venez.) - cerveza | das Bier Pl. | ||||||
| la chemba [ugs.] (Lat. Am.: Bol.) - cerveza | das Bier Pl. | ||||||
| la cheva [ugs.] (Lat. Am.: Bol., Méx., Perú) - cerveza | das Bier Pl. | ||||||
| la cheve [ugs.] (EE. UU.; Lat. Am.: Bol., El Salv., Guat., Méx.) - cerveza | das Bier Pl. | ||||||
| la guama [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - cerveza | das Bier Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacer cerveza | Bier brauen | braute, gebraut | | ||||||
| chelear (Lat. Am.) [ugs.] | Bier trinken | trank, getrunken | | ||||||
| estar de moda | im Schwange sein | ||||||
| estar en boga | im Schwange sein | ||||||
| privar - estar de moda | im Schwange sein | ||||||
| saber algo de carrerilla [ugs.] | etw.Akk. im Schlafe können | konnte, gekonnt | | ||||||
| gozar de predicamento veraltend | im Schwange sein | ||||||
| portarse mal | sichAkk. wie die (oder: eine) Axt im Walde benehmen [ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| posteriormente Adv. | im Nachhinein | ||||||
| después Adv. | im Nachhinein | ||||||
| a toro pasado [fig.] | im Nachhinein Adv. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cada 10 minutos | im 10-Minuten-Takt - Abfahrtszeiten von Zug, Bus etc. | ||||||
| en intervalos de 10 minutos | im 10-Minuten-Takt - Abfahrtszeiten von Zug, Bus etc. | ||||||
| Una cerveza, por favor. | Bitte, ein Bier. | ||||||
| Se le ve el plumero. | Man merkt, was er im Schilde führt. | ||||||
| Se me antoja una cerveza helada. | Ich habe Lust auf ein kühles Bier. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A quien madruga, Dios le ayuda. | Morgenstund hat Gold im Mund. | ||||||
| Alicia en el país de las maravillas - cuento | Alice im Wunderland - Märchen | ||||||
| pasarse de la raya [ugs.] [fig.] | sichAkk. wie die (oder: eine) Axt im Walde benehmen [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Werbung






