Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el corazón [ANAT.] | das Herz Pl.: die Herzen | ||||||
| el corazón | das Kerngehäuse Pl.: die Kerngehäuse | ||||||
| el corazón [BOT.] | die Osterluzei Pl.: die Osterluzeien | ||||||
| el corazón [TECH.] | das Herz Pl.: die Herzen | ||||||
| corazón humano | das Menschenherz Pl.: die Menschenherzen | ||||||
| corazón adiposo [MED.] | das Fettherz Pl. | ||||||
| corazón adiposo [MED.] | die Herzverfettung kein Pl. | ||||||
| corazón aórtico [MED.] | das Aortenherz Pl.: die Aortenherzen | ||||||
| corazón atlético [MED.] | das Sportlerherz Pl.: die Sportlerherzen | ||||||
| corazón branquial [ZOOL.] | das Kiemenherz Pl.: die Kiemenherzen | ||||||
| corazón doble [TECH.] | das Doppelherzstück Pl.: die Doppelherzstücke [Eisenbahn] | ||||||
| corazón dorado [ZOOL.] | die Gelbbrust-Erdtaube Pl. wiss.: Gallicolumba rufigula [Vogelkunde] | ||||||
| corazón dorado [ZOOL.] | die Goldbrusttaube auch: Goldbrust-Erdtaube Pl. wiss.: Gallicolumba rufigula [Vogelkunde] | ||||||
| corazón graso [MED.] | das Fettherz Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de corazón | von Herzen | ||||||
| de corazón | herzlich | ||||||
| sin corazón | herzlos | ||||||
| a corazón abierto [MED.] | am offenen Herzen - OP | ||||||
| con buen corazón | gutmütig | ||||||
| de buen corazón | mit aufrichtigem Herzen | ||||||
| de todo corazón | von ganzem Herzen | ||||||
| enfermo(-a) del corazón | herzkrank | ||||||
| muy de corazón | von ganzem Herzen | ||||||
| con forma de (oder: en forma de) corazón | in Herzform | ||||||
| con forma de (oder: en forma de) corazón | herzförmig | ||||||
| protector(a) del corazón [MED.] | herzschützend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en el corazón de ... [fig.] | im Herzen etw.Gen. [fig.] | ||||||
| en el corazón de ... [fig.] | in der Mitte | ||||||
| en el corazón de ... [fig.] | mitten in ... | ||||||
| con el corazón en la mano [fig.] | ganz aufrichtig | ||||||
| con el corazón en la mano [fig.] | ganz ehrlich | ||||||
| con el corazón en la mano [fig.] | offenherzig | ||||||
| ¡Corazón mío! [ugs.] | Mein Herz! | ||||||
| ¡Corazón mío! [ugs.] | Mein Schatz! | ||||||
| cobrar corazón [fig.] | Mut schöpfen [fig.] | ||||||
| dureza del corazón [fig.] | die Gefühllosigkeit Pl. | ||||||
| dureza del corazón [fig.] | die Hartherzigkeit Pl. | ||||||
| partirle el corazón a alguien [fig.] | jmdm. das Herz zerreißen [fig.] | ||||||
| romperle el corazón a alguien [fig.] | jmdm. das Herz brechen [fig.] | ||||||
| ¡Mi corazón! [fam.] - apelativo afectuoso | Mein Schatz! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Eso me lo dice el corazón [fig.] | Ich ahne es. | ||||||
| Hay que hacer de tripas corazón. [fig.] | Man muss aus der Not eine Tugend machen. | ||||||
| Le dio un vuelco el corazón. [fig.] | Das Herz hüpfte ihm (oder: ihr) vor Freude. | ||||||
| Te lo digo con el corazón en la mano. [fig.] | Das sage ich Dir ganz ehrlich. | ||||||
Werbung
Werbung







