Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| detrás Adv. | dahinter | ||||||
| detrás de eso | dahinter Adv. | ||||||
| detrás Adv. - local | hinten | ||||||
| de detrás | von hinten | ||||||
| detrás de | hinterher | ||||||
| por detrás | hintennach Adv. | ||||||
| detrás de ti | hinter dir | ||||||
| uno(-a) detrás de otro(-a) | reihum Adv. | ||||||
| detrás de ti - orden | nach dir | ||||||
| por detrás | hintenherum Adv. [ugs.] - heimlich | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| detrás de | hinter +Akk. Präp. - mit Verben der Bewegung | ||||||
| detrás de - local | hinter +Dat. Präp. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vista por detrás | die Hinteransicht Pl.: die Hinteransichten | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| venir detrás | hinterherkommen | kam hinterher, hinterhergekommen | | ||||||
| parapetarse detrás de algo (oder: alguien) | sichAkk. hinter jmdm./etw. verschanzen | ||||||
| estar detrás de eso | dahinterstecken | steckte dahinter, dahintergesteckt | - die Ursache für etwas sein | ||||||
| ir detrás de una chica | einem Mädchen hinterherlaufen | lief hinterher, hinterhergelaufen | | ||||||
| ir por detrás en el marcador [SPORT] | im Rückstand sein | war, gewesen | [Ballsport] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Uno detrás de otro! | Immer der Reihe nach! | ||||||
| uno detrás de otro - orden | einer nach dem anderen | ||||||
| una voltereta hacia detrás | eine Rolle rückwärts | ||||||
| El que venga detrás que arree. | Nach mir die Sintflut. | ||||||
| El que venga detrás que arree. | Nach mir die Sintflut. | ||||||
| estar con la mosca detrás de la oreja [fig.] | auf der Hut sein [fig.] | ||||||
| estar con la mosca detrás de la oreja [fig.] | misstrauisch sein | war, gewesen | | ||||||
| ponerle a alguien la pulga detrás de la oreja [fig.] | jmdm. einen Floh ins Ohr setzen [fig.] | ||||||
| tener la mosca detrás de la oreja [fig.] | die Flöhe husten hören [fig.] | ||||||
| tener la mosca detrás de la oreja [fig.] | das Gras wachsen hören [fig.] | ||||||
| tener la mosca detrás de la oreja [fig.] | Unangenehmes ahnen | ahnte, geahnt | | ||||||
| tener la mosca detrás de la oreja [fig.] | misstrauisch sein | war, gewesen | | ||||||
| andar con la mosca detrás de la oreja [fig.] | misstrauisch sein | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Voy detrás de ti. | Ich gehe hinter dir. | ||||||
| Me gustaría saber, quién está detrás de esto. | Ich würde gerne wissen, wer dahintersteckt. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| estrás | |
Werbung







