Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bastar | reichen | reichte, gereicht | | ||||||
ser suficiente | reichen | reichte, gereicht | - in genügender Menge vorhanden sein | ||||||
llegar a alguien | jmdm. reichen | reichte, gereicht | | ||||||
dar algo a alguien | jmdm. etw.Akk. reichen | reichte, gereicht | | ||||||
tender algo a alguien | jmdm. etw.Akk. reichen | reichte, gereicht | | ||||||
alcanzar algo a alguien | jmdm. etw.Akk. reichen | reichte, gereicht | | ||||||
alcanzar hasta algo | reichen bis zu etw.Dat. | reichte, gereicht | - sich erstrecken | ||||||
servir algo - bebidas, plato fuerte, etc. | etw.Akk. reichen | reichte, gereicht | - Getränke, Hauptgang etc.; servieren | ||||||
llegar a algo | bis zu etw.Dat. reichen | reichte, gereicht | - sich erstrecken | ||||||
estrechar la mano a alguien | jmdm. die Hand reichen | ||||||
tender a alguien la mano | jmdm. die Hand reichen | ||||||
enriquecerse | reich werden | ||||||
abundar en algo | reich an etw.Dat. sein | ||||||
fondearse (Lat. Am.) | reich werden | ||||||
dar el braguetazo [ugs.] - casarse por interés con una mujer rica | als mitteloser Mann eine reiche Frau heiraten |
Mögliche Grundformen für das Wort "reichen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reich (Adjektiv) | |||||||
das Reich (Substantiv) | |||||||
die Reiche (Substantiv) | |||||||
der Reiche (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el imperio | das Reich Pl.: die Reiche | ||||||
el reino | das Reich Pl.: die Reiche | ||||||
el rico | la rica | der Reiche | die Reiche Pl.: die Reichen | ||||||
la bonanza [ING.][MIN.] | reiche Erzader | ||||||
Imperio Carolingio | das Reich Karls des Großen | ||||||
Dieta Imperial [HIST.][POL.] | der Reichstag Pl. - des Heilig Römischen Reiches |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rico, rica Adj. | reich | ||||||
abundante Adj. m./f. | reich | ||||||
opulento, opulenta Adj. | sehr reich |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
brecha entre ricos y pobres | Kluft zwischen Reichen und Armen | ||||||
no llegarle a alguien a los talones [fig.] - ser muy inferior | jmdm. nicht das Wasser reichen können [fig.] | ||||||
no llegarle a alguien a la suela del zapato [fig.] - ser muy inferior | jmdm. nicht das Wasser reichen können [fig.] | ||||||
no llegarle a alguien a los zancajos [fig.] - ser muy inferior | jmdm. nicht das Wasser reichen können [fig.] | ||||||
¡Basta ya! | Es reicht! | ||||||
¡Ya está bien! | Es reicht! | ||||||
hasta donde alcanza la vista | so weit das Auge reicht | ||||||
¡Quién fuese rico! | Reich müsste man sein! |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
brechen, Brechen, Eichen, eichen, rächen, Rechen, rechen, rechnen, Rechnen, Reiche, reihen, reihern, richten, Richten, Riechen, riechen, weichen, Zeichen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
langen, mitgeben, servieren, hingeben, ausreichen, genügen, hinreichen |