Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en sueños | im Schlaf | ||||||
| en sueños | im Traum | ||||||
| entre sueños | im Halbschlaf | ||||||
| muerto(-a) de sueño | todmüde | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el sueño | der Schlaf kein Pl. | ||||||
| el sueño | der Traum Pl.: die Träume | ||||||
| el sueño | der Schlummer kein Pl. | ||||||
| el sueño | das Wunschdenken kein Pl. | ||||||
| el sueño - ganas de dormir | die Müdigkeit Pl. | ||||||
| el sueño - ganas de dormir | die Schläfrigkeit Pl. | ||||||
| boda de mis/tus/... sueños | die Traumhochzeit Pl.: die Traumhochzeiten | ||||||
| sueño diurno | der Wachtraum Pl.: die Wachträume | ||||||
| sueño profundo | der Tiefschlaf kein Pl. | ||||||
| sueño recurrente | wiederkehrender Traum | ||||||
| sueño reparador | erholsamer Schlaf | ||||||
| sueño reparador | stärkender Schlaf | ||||||
| sueño eterno [fig.] | der ewige Schlaf [fig.] | ||||||
| duración del sueño | die Schlafdauer | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Ni en sueños! [ugs.] | Nicht einmal im Traum! | ||||||
| estar en siete sueños [fig.] | im tiefsten Schlummer liegen | ||||||
| estar en siete sueños [fig.] | in tiefem Schlaf liegen | ||||||
| sueño reparador - para verse más atractivo | der Schönheitsschlaf kein Pl. | ||||||
| entrarle a alguien el sueño [fig.] | schläfrig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| entrarle a alguien el sueño [fig.] | Schlaf bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| dormir a sueño suelto | ruhig schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| dormir a sueño suelto | tief und fest schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
| caer en el sueño profundo | in tiefen Schlaf fallen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hablar en sueños | im Schlaf sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| hablar en sueños | im Traum reden | redete, geredet | | ||||||
| caerse de sueño | todmüde sein | war, gewesen | | ||||||
| caerse de sueño | vor Müdigkeit umfallen | fiel um, umgefallen | | ||||||
| caerse de sueño | zum Umfallen müde sein | war, gewesen | | ||||||
| caerse de sueño [ugs.] | vor Schläfrigkeit umfallen | fiel um, umgefallen | | ||||||
| caerse de sueño - y acostarse | die nötige Bettschwere haben [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Esta sería la casa de mis sueños. | Diese wäre mein Traumhaus. | ||||||
| Le venció el sueño. | Sie wurde vom Schlaf übermannt. | ||||||
| El café me quita el sueño. | Der Kaffee bringt mich um den Schlaf. | ||||||
| Los problemas laborales me quitan el sueño. | Die Arbeitsprobleme bringen mich um den Schlaf. | ||||||
| Es el sueño de mi vida. | Es ist der Traum meines Lebens. | ||||||
| La hipoteca le quita el sueño. | Die Hypothek bereitet ihm schlaflose Nächte. | ||||||
Werbung
Werbung







