Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il monte pl.: i monti anche [fig.] [GEOG.] | der Berg pl.: die Berge | ||||||
| la montagna pl.: le montagne [GEOG.] | der Berg pl.: die Berge | ||||||
| erbe di montagna [BOT.] [GASTR.] pl. | die Bergkräuter | ||||||
| una caterva di lavoro [coll.] | ein Berg von Arbeit [coll.] | ||||||
| la montagnola pl.: le montagnole | kleiner Berg pl.: die Berge | ||||||
| il monticello pl.: i monticelli [coll.] [dim.] | kleiner Berg pl.: die Berge | ||||||
| Monguelfo-Tesido f. [GEOG.] | Welsberg-Taisten [Alto Adige] | ||||||
| il sicomoro pl.: i sicomori [BOT.] | der Bergahorn (anche: Berg-Ahorn) pl.: die Bergahorne, die Berg-Ahorne scien.: Acer pseudoplatanus | ||||||
| acero montano [BOT.] | der Bergahorn anche: Berg-Ahorn pl.: die Bergahorne, die Berg-Ahorne scien.: Acer pseudoplatanus | ||||||
| caracara montano [ZOOL.] | der Bergkarakara anche: Berg-Karakara pl. [ornitologia] scien.: Phalcoboenus megalopterus | ||||||
| rosa alpina [BOT.] | die Bergrose anche: Berg-Rose pl. scien.: Rosa pendulina | ||||||
| canterino di montagna [ZOOL.] | Bergische Kräher - Hühnerrasse | ||||||
| montagne russe | die Berg-und-Tal-Bahn pl.: die Berg-und-Tal-Bahnen obsoleto | ||||||
| il Cervino senza pl. [GEOG.] | das Matterhorn senza pl. - Berg in den Walliser Alpen [Berge] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Berge | |||||||
| der Berg (Sostantivo) | |||||||
| bergen (Verb) | |||||||
| sich bergen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettere al sicuro qcn./qc. | jmdn./etw. bergen | barg, geborgen | | ||||||
| mettere in salvo qcn./qc. | jmdn./etw. bergen | barg, geborgen | | ||||||
| salvare qcn./qc. - trarre in salvo | jmdn./etw. bergen | barg, geborgen | - retten | ||||||
| contenere qc. - contenere | etw.acc. bergen | barg, geborgen | - enthalten | ||||||
| racchiudere qc. - contenere | etw.acc. bergen | barg, geborgen | - enthalten | ||||||
| recuperare anche: ricuperare qcn./qc. [NAUT.] | jmdn./etw. bergen | barg, geborgen | | ||||||
| comportare | etw.acc. (in sichdat.) bergen | barg, geborgen | [form.] - enthalten | ||||||
| celare qc. | etw.acc. bergen | barg, geborgen | [form.] - verbergen | ||||||
| nascondere qc. | etw.acc. bergen | barg, geborgen | [form.] - verbergen | ||||||
| fare mistero di qc. | mit etw.dat. hinter dem Berge halten [fig.] | ||||||
| tenere segreto qc. | mit etw.dat. hinter dem Berge halten [fig.] | ||||||
| essere uccell (anche: uccello) di bosco [fig.] - irreperibile | über alle Berge sein | war, gewesen | [fig.] | ||||||
| salire una montagna | einen Berg emporsteigen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| barca di qc. [fig.] - grande quantità | Berg etw.gen. | ||||||
| barca di qc. [fig.] - grande quantità | Berg von etw.dat. | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alpigiano, alpigiana adj. | Berg... | ||||||
| montagnoso, montagnosa adj. | Berg... | ||||||
| montano, montana adj. | Berg... | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con vista sulla montagna | mit Bergblick | ||||||
| andare in montagna | in die Berge fahren | ||||||
| smuovere le montagne [fig.] | Berge versetzen [fig.] | ||||||
| Cose da pazzi! | Da stehen einem ja die Haare zu Berge! | ||||||
| La fede smuove le montagne. | Der Glaube versetzt Berge. | ||||||
| promettere a qcn. mari e monti [fig.] | jmdm. goldene Berge versprechen [fig.] | ||||||
| promettere mari e monti a qcn. [fig.] | jmdm. goldene Berge versprechen [fig.] | ||||||
| arrampicarsi su una montagna | auf einen Berg klettern | ||||||
| per monti e per valli | über Berg und Tal | ||||||
| su e giù per i monti | über Berg und Tal | ||||||
| aiutare qcn. a superare le difficoltà | jmdn. über den Berg helfen [fig.] | ||||||
| avere superato il peggio | über den Berg sein [fig.] [coll.] | ||||||
| essere a cavallo [fig.] | über den Berg sein [fig.] [coll.] | ||||||
| salire su una montagna | einen Berg besteigen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nelle Alpi ci sono tanti monti incappucciati di neve. | In den Alpen gibt es viele mit Schnee bedeckte Berge. | ||||||
| Gli si rizzano i capelli. | Ihm stehen die Haare zu Berge. | ||||||
| Un sentiero sale per la montagna. | Ein Pfad zieht sichacc. den Berg empor. | ||||||
| La montagna è incappuciata di neve. | Der Berg hat eine weiße Kuppe. - schneebedeckt | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| beare, beige, bere | Beere, beige, Beige, Beret, Béret, Berg, bergen, Berme, Beuge, Biege, Bürge, obere, Obere |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| -- - Ätna kein Pl. [Berge] | Ultima modifica 28 Apr 21, 12:47 | |
| Leo hat derzeit den Eintrag : https://dict.leo.org/italienisch-deutsch/%C3%84tna l'Etna m. [… | 0 Risposte | |
| ich gehe gerne zum Wandern in die Berge | Ultima modifica 07 Feb 10, 12:21 | |
| Hallo Forum, wenn ich den oberen Satz richtig übersetzen will, schreibe ich: "mi piace andar… | 3 Risposte | |
| Le montagne si sono imbiancate - Die Berge sind weiß geworden | Ultima modifica 06 Nov 14, 21:24 | |
| Danke für Eure Verbesserungen | 1 Risposte | |
| La neve imbiancò le montagne - Der Schnee hat die Berge weiß gefärbt) | Ultima modifica 27 Nov 14, 16:42 | |
| Korrekt? | 4 Risposte | |
| voglio vedere le mie montagne | Ultima modifica 03 Jul 08, 11:40 | |
| Angeblich Segantinis letzte Worte. Umgewandelt in VOGLIO VEDERE I MIE MONTAGNE als Kunstwer… | 1 Risposte | |






